Видео на английском с переводом (английские субтитры). Диалоги в офисе: (4) удовлетворенность работой

Well, I’m sorry to say that there are quite a few mistakes in this report of yours … К сожалению, в этом вашем отчете довольно много ошибок …
Mistakes? Are you sure? Ошибок? Вы уверены?
Yes. Да.
But Linda can type it again, right? Но Линда может набрать его снова, правильно?
Sure, she can, but I am a bit worried about her, you know. Конечно, она может. Но я немного беспокоюсь о ней, знаете ли.
Why? Почему?
Linda is a high-flyer, but these days she is working too much and she’s making some embarrassing mistakes. Линда – очень способная и честолюбивая сотрудница, но, в настоящее время, она работает слишком много и делает некоторые смущающие ошибки.
Such as? Например? (Дословно: такие как …?)
Well, such as sending an email to Mr Scorn instead of Mrs Scorn. You know, that couple going through the troublesome divorce? Can you imagine that? Ну, такие как отправка электронного письма мистеру Скорн вместо миссис Скорн. Вы знаете, эта пара ведет трудный бракоразводный процесс? Можете это представить?
I see. Понимаю.
Linda is a nice girl, but she is probably overworked, underpaid and frustrated. Линда хорошая девушка, но, возможно, она перегружена, получает недостаточную заработную плату и разочарована.
Are you saying that I’m treating her badly? Вы хотите сказать, что я плохо с ней обращаюсь?
No, I just think that maybe she has too much to do and she needs less work and more motivation. Нет. Я просто думаю, возможно, у нее слишком много работы, и она нуждается в снижении рабочей нагрузки и в большей мотивации.
What do you suggest? Что вы предлагаете?
Find another secretary. Найдите другого секретаря.
Are you joking? She handles my phone calls, she writes emails, she deals with the clients, and she speaks both German and Spanish fluently. I can’t imagine working without her! Вы шутите? Она управляется с моими телефонными звонками, она пишет электронные письма, она работает с клиентами, и она бегло говорит и на немецком, и на испанском. Я не могу представить работу без нее!
Right. I know. It’s hard without a good secretary. Правильно. Я знаю. Без хорошего секретаря тяжело.
So? Следовательно …?
Try and do something to make her feel more motivated. Motivation and job satisfaction are at the basis of everything. For instance, give her something different to do and ask for her opinion from time to time. A pay rise is also a good idea! Постарайтесь и сделайте что-нибудь, чтобы заинтересовать её. Мотивация и удовлетворенность работой лежат в основе всего. Например, дайте ей какую-нибудь другую работу и спрашивайте иногда её мнение. Повышение зарплаты – тоже хорошая идея!
Sure. A pay rise is always a nice way to get what you want from an employee. Конечно. Повышение зарплаты всегда хороший способ получить то, что ты хочешь от сотрудника.

*****

*****

Hello and welcome to this Business training session. Привет и добро пожаловать на это деловое практическое занятие.
Today we are talking about some terms related to job satisfaction. Quite an interesting subject, isn’t it? Сегодня мы говорим о некоторых терминах, относящихся к удовлетворенности работой.
Just like Linda, more and more people feel “less motivated” and “frustrated” at work. As you can see Linda is not satisfied with her job. Точно как и Линда, все больше и больше людей чувствуют себя менее заинтересованными и разочарованными на работе. Как вы можете видеть, Линда не удовлетворена своей работой.
When we talk about “job satisfaction” we mean the feeling of happiness and success a worker gets from his job. Когда мы говорим об удовлетворенности работой, мы имеем в виду чувство счастья и успеха, которое работник получает от своей работы.
Job satisfaction is also related to “motivation”. People are motivated when they have an interest or ambition that makes them want to succeed. Удовлетворенность работой также связана с мотивацией. Люди мотивированы, когда они заинтересованы или имеют честолюбивый замысел, заставляющий их желать достижения цели.
The reason Linda does not have this motivation is probably due to the fact that she is “overworked”, which means that she has too much work to do and “underpaid” that is, paid too little for the work she does. Причина отсутствия этого интереса у Линды, возможно, обусловлена тем фактом, что она перегружена, что значит, что у нее слишком много работы, и тем, что она получает недостаточную заработную плату, то есть ей платят слишком мало за её работу.
She is probably also “frustrated”. You feel frustrated when you are angry and depressed because you cannot get what you want. Возможно, она также разочарована. Вы чувствуете себя разочарованными, когда вы злы или подавлены, потому что вы не можете получить того, что хотите.
To solve these problems, Al says that you can do a number of things including ask for a “pay rise”, which is an increase in the fixed amount of money you receive for your job. Чтобы решить эти проблемы, как говорит Ал, вы можете сделать несколько вещей, включая просьбу о повышении заработной платы, что означает увеличение установленной суммы денег, получаемых вами за вашу работу.
What about you? Do you feel that you have a satisfying job or do you feel frustrated and not sufficiently motivated? Что насчет вас? Вы чувствуете удовлетворенность работой или вы чувствуете себя разочарованным и недостаточно заинтересованным?
Linda is a “high flyer”. A high-flyer is a person who has a lot of ability and a strong desire to be successful and because of this, people expect them to do a lot. Линда способная и честолюбивая сотрудница. «Хай-флайер (дословно: высоко летающий)» – это человек, обладающий большими способностями и сильным желанием быть успешным, и поэтому люди от них многого ожидают.
Miranda says that Linda is “snowed under” with work. To be snowed under with something means to have so much work that you have problems doing it all. I am afraid these are quite common problems for most working people, right? Миранда говорит, что Линда завалена работой (дословно: погребена под снегом). Быть заваленным чем-либо, означает иметь так много работы, что у вас проблемы с тем, чтобы сделать её всю. Боюсь, это вполне обычные проблемы для большинства работающих людей, правда?
Linda can do some things well and some others badly. “Well” and “badly” are both adverbs of manner. An adverb of manner tells you how something happens or how we do something. Линда может делать некоторые вещи хорошо и некоторые другие плохо. И хорошо и плохо – это наречия образа действия. Наречие образа действия говорит вам – как что-либо происходит или как мы делаем что-либо.
Some other examples of adverbs of manner are: “quickly”, “terribly”, “fast”, “happily”. Некоторые другие примеры наречия образа действия: быстро, ужасно, крепко, счастливо.
Come quickly! Быстро иди!
Oh, I’m terribly sorry! О, я ужасно сожалею!
Anyway, I am terribly sorry that our time is up so I will quickly say goodbye! В любом случае, я ужасно сожалею, что наше время истекло, так что я быстро скажу – до свидания!
See you next time for another workout! Увидимся в следующий раз на другом уроке!

Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 — 60 секунд.

*********************

Перейти в оглавление раздела «Фразы на английском»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий