Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате m4v в новом окне. Ролик загружается 30 — 60 секунд.
Planning process | Процесс планирования |
Дикторский текст: This episode of VideoVacab is part two in our series about the planning process. Today we’ll examine the implementation and review of a plan. | Этот видеоролик VideoVacab является второй частью нашей серии о процессе планирования. Сегодня мы изучим исполнение и пересмотр плана. |
Introduction | Введение |
Good planning means nothing without effective implementation. Implementing a plan begins with an effective communication strategy. | Хорошее планирование ничего не значит без эффективного исполнения. Исполнение плана начинается с эффективной стратегии информационного обеспечения. |
People within the organization need to know what the plan is, what is expected of them, and how the plan will make a difference. | Сотрудникам организации нужно знать, что представляет собой план, что ожидается от них, и каким образом скажется влияние плана. |
|
|
To execute a plan, organizations need to appoint project managers who will monitor the implementation. Project managers need to track progress and hold people accountable for the tasks assigned to them. | Чтобы исполнить план, организации нужно назначить менеджеров проектов, которые будут контролировать исполнение. Менеджерам проектов нужно отслеживать продвижение и спрашивать с сотрудников за порученные им задания. |
This may involve the use of project management software with project dashboards which keep managers constantly updated on project developments. | Это может включать использование управленческого программного обеспечения с панелью индикаторов проекта, на которой отражаются постоянно обновляемые данные о развитии проекта. |
Still, things can and do go wrong. Managers must be ready with contingency plans in the event that things go off track, over time, or over budget. | Однако дела могут и иногда идут не так, как нужно. Менеджеры должны иметь наготове запасные планы на случай, если ситуация отклонится от запланированной, и произойдет превышение по времени или превышение бюджета. |
|
|
There are several tools planners can use to improve plan implementation and processes. Six Sigma is a method that allows organizations to make measurable improvements in quality and outcomes. | Существует несколько инструментов, которые специалисты по планированию могут использовать для улучшения исполнения плана и процессов. «Шесть сигм» – это метод, позволяющий организациям добиваться измеримых улучшений качества и результатов. |
|
|
Дикторский текст: Now let’s look at these concepts in more detail with some definition and examples. | Теперь, давайте посмотрим на эти понятия более подробно, с некоторыми определениями и примерами. |
Implementation | Исполнение, осуществление, реализация |
Men at Work | Работают люди (объявление на месте работ) |
Implementation refers to putting a plan into action. | Исполнение, осуществление, реализация – относится к вводу плана в действие. |
The implementation phase must be managed very carefully to ensure that everything stays on track and activities are properly coordinated. | Фаза реализации подлежит очень тщательному управлению, чтобы обеспечить правильную координацию действий, и чтобы все шло, как намечено. |
Example: | Пример |
As the lead project manager, I was responsible for all aspects of the plan’s implementation. | Как ведущий менеджер проекта, я являлся ответственным за все аспекты реализации плана. |
Communication strategy | Стратегия информационного обеспечения |
Organizations need communication strategies to make sure that everyone knows what they need to know, both inside and outside the organization. | Организациям необходимы стратегии коммуникационного обеспечения гарантирующие, чтобы каждый, как внутри, так и вне организации, знал то, что он должен знать. |
Example: | Пример |
Many employees didn’t know a thing about the plan because there was no effective communication strategy. | Многие сотрудники ничего не знали о плане, потому что эффективной коммуникационной стратегии не существовало. |
Monitor | Наблюдать, следить, контролировать |
When we monitor something, we watch it to see how it is progressing. | Когда вы контролируете что-нибудь, вы наблюдаете за этим, чтобы видеть, как это продвигается. |
Monitoring happens at all stages of the planning process, allowing managers to make adjustments. | Контроль существует на всех стадиях процесса планирования, позволяя менеджерам делать корректировки. |
|
|
Example: | Пример |
Gerard didn’t monitor the project very closely so he was quite surprised to learn we were so far behind schedule. | Джерард не следил за проектом очень внимательно, поэтому он был очень удивлен, узнав, что мы так сильно отстаем от графика. |
Track progress | Отслеживать продвижение, исполнение |
Tracking progress means checking to make sure that tasks and activities are going according to the plan. | Отслеживание продвижения означает проведение проверок, чтобы убедиться, что задания и действия идут в соответствии с планом. |
It also means keeping a record of what has been done so that others can see what a plan’s status is. | Это также означает ведение регистрации того, что было сделано, чтобы другие могли видеть состояние выполнения плана. |
|
|
|
|
Example: | Пример |
The CEO hire a consultant to track progress of the strategic plan. | Главные исполнительные директора (генеральные директора) нанимают консультантов, чтобы отслеживать ход выполнения стратегического плана. |
|
|
Accountable | Подотчетный, ответственный |
If you are accountable for something, it means you are responsible for making sure it is done. | Если вы подотчетны за что-либо, это означает, что вы являетесь ответственным за обеспечение исполнения этого. |
|
|
We often use the expression “hold someone accountable” when we make sure people understand, accept, and follow-through on their responsibilities. | Мы часто используем выражение «возлагать ответственность на кого-либо», когда мы хотим обеспечить, чтобы люди поняли, приняли и исполняли свои обязанности. |
|
|
Example: | Пример |
Although I delegated tasks to the right people, my plan failed because I didn’t hold anyone accountable for their activities. | Несмотря на то, что я делегировал задачи подходящему человеку, мой план не был выполнен, потому что я никого не назначил ответственным за их действия. |
|
|
Project dashboard | Панель индикаторов (показателей) проекта |
Project management software usually features a project dashboard that shows charts, graphs, and notes on the status of a project. | Характерной чертой программного обеспечения по управлению проектами является наличие панели индикаторов, показывающей схемы, графики и примечания по состоянию проекта. |
This allows managers to monitor projects and keep them on track. | Это позволяет менеджерам контролировать проекты и вести их в нужном направлении. |
|
|
|
|
Example: | Пример |
Every morning, I log onto the project dashboard to see the progress on all the projects in my department. | Каждое утро я вхожу (ввожу логин) в панель индикаторов проекта, чтобы посмотреть продвижение по всем проектам моего отдела. |
Contingency plan | Запасной, резервный план; план для внештатных, чрезвычайных ситуаций |
When things don’t happen according to plan, we turn to contingency plans. | Когда дела идут не в соответствии с планом, мы переходим к запасному плану. |
A contingency plan dictates what we do in certain undesirable or unplanned circumstances. | План для внештатных ситуаций указывает, что мы должны делать при определенных нежелательных или незапланированных обстоятельствах. |
Panic button, for emergency use only | Аварийный сигнал (сигнал тревоги), только для использования в аварийных ситуациях |
Example: | Пример |
We need a contingency plan to deal with any unexpected events. | Нам необходим запасной план для действий в непредвиденных ситуациях. |
Off track | Находящийся в стороне от пути, отклониться от намеченного пути, плана |
If a plan or project doesn’t proceed as expected, we say that it is off track. | Если план или проект не идет, как ожидалось, мы говорим, что он отклонился от плана. |
The opposite expression – “on track” – means that a plan is going as expected. | Противоположное выражение – «на пути» – означает, что план движется, как ожидалось. |
Example: | Пример |
When the software project got off track, Brianne called a meeting to see how the timeline had to be adjusted. | Когда проект по программному обеспечению отклонился от плана, Бриан созвал совещание, чтобы выяснить, как нужно скорректировать временной график. |
Six Sigma | Шесть сигм |
Six Sigma is a methodology that aims to reduce problems, mistakes, and variations in a process. | «Шесть сигм» – это методология, нацеленная на снижение проблем, ошибок и отклонений в процессе. |
|
|
Implementing a Six Sigma approach can improve the quality of a project’s outputs by carefully monitoring the entire process. | Реализация подхода «Шесть сигм» может улучшить качество результатов проекта путем внимательного контроля всего процесса. |
Example: | Пример |
The hospital employed the Six Sigma approach in order to reduce the rate of surgical infections. | Больница использовала подход «Шесть сигм», чтобы снизить уровень хирургических инфекций. |
Measurable | Измеряемый, поддающийся измерению |
If something is measurable, it means we can quantify it with numbers, figures, or statistics. | Если что-либо является измеряемым, это значит, что мы можем измерить это с помощью чисел, цифр или статистики. |
Success | Успех |
Collocations | Словосочетания |
We often use “measurable results” to refer to outcomes that can be quantified. | Мы часто используем выражение «измеримые результаты» в отношении результатов, которые могут быть определены количественно. |
Example: | Пример |
When asked for a measurable outcome, I told the Board that sales had increased by 12% in the third quarter. | Когда меня спросили о результатах, которые могут быть измерены количественно, я сказал Совету директоров, что продажи в третьем квартале повысились на 12%. |
Practice | Практика |
Now, it’s your turn to practice | Теперь настала ваша очередь практиковаться. |
Дикторский текст: Now, it’s your turn to practice some of the words we’ve studied in this episode. You’ll hear a series of sentences with the word replaced with a beep. Repeat the whole sentence including the missing word. | Теперь настала ваша очередь применить на практике некоторые из слов, которые мы изучили в этой части курса. Вы услышите серию предложений со словами, замененными звуковым сигналом. Повторите все предложение, включая пропущенное слово. |
Example: For example, if you hear… | Пример: Например, если вы слышите … |
Every morning I log onto the project <beep> to see the progress on all the projects in my department. | Каждое утро я вхожу (ввожу логин) в <звуковой сигнал> проекта, чтобы посмотреть продвижение по всем проектам моего отдела. |
You should say … | Вы должны сказать … |
Every morning I log onto the project dashboard to see the progress on all the projects in my department. | Каждое утро я вхожу (ввожу логин) в панель индикаторов проекта, чтобы посмотреть продвижение по всем проектам моего отдела. |
We’ll play an example answer after each question. | Мы проиграем пример ответа после каждого вопроса. |
Get ready to speak. | Приготовьтесь говорить. |
Ready? Let’s give it a go. | Готовы? Давайте попробуем. |
Question 1. A 44% improvement in customer satisfaction was one <beep> result of the plan to improve customer service. | Вопрос 1. Одним <звуковой сигнал> результатом плана по улучшению обслуживания клиентов было повышение уровня удовлетворенности клиентов на 44%. |
Answer 1. A 44% improvement in customer satisfaction was one measurable result of the plan to improve customer service. | Ответ 1. Одним измеримым результатом плана по улучшению обслуживания клиентов было повышение уровня удовлетворенности клиентов на 44%. |
Question 2. Even when I’m on vacation, I can track <beep> on my projects with my iPhone. | Вопрос 2. Даже находясь в отпуске, я могу отслеживать <звуковой сигнал> моих проектов с помощью iPhone. |
Answer 2. Even when I’m on vacation, I can track progress on my projects with my iPhone. | Ответ 2. Даже находясь в отпуске, я могу отслеживать продвижение моих проектов с помощью iPhone. |
Question 3. As a part of our communication <beep>, I emailed details of the plan to all departments. | Вопрос 3. Я разослал по электронной почте все детали нашего плана всем отделам, так как это является частью нашей <звуковой сигнал> информационного обеспечения. |
Answer 3. As a part of our communication strategy, I emailed details of the plan to all departments. | Ответ 3. Я разослал по электронной почте все детали нашего плана всем отделам, так как это является частью нашей стратегии информационного обеспечения. |
Question 4. A specialist in six <beep> methods was hired to reduce the number of manufacturing defects. | Вопрос 4. Для снижения количества производственных дефектов был нанят специалист по применению методов «Шесть <звуковой сигнал>». |
Answer 4. A specialist in six sigma methods was hired to reduce the number of manufacturing defects. | Ответ 4. Для снижения количества производственных дефектов был нанят специалист по применению методов «Шесть сигм». |
Дикторский текст: That is the end of this episode of VideoVocab. | Это конец данной части курса VideoVocab. |
************************
-
Учебники по экономическому английскому вы можете найти в разделе «Учебники английского по специальности»
-
Резюме для экономических специальностей и дополнительную экономическую лексику вы можете найти в разделе «Резюме на английском»
-
Словари экономических терминов вы можете найти в разделах «Словари / переводчики онлайн» и «Словари / переводчики скачать»
************************
Перейти в оглавление раздела «Экономический английский»