Претензия к качеству товара на английском с переводом


Опубликовано: 16.02.11

Уважаемые господа!

Кас.: нашего заказа № 1522.

Вышеупомянутый заказ только что был нам доставлен и, к сожалению, мы должны сказать, что качество товаров DIV (позиции № 2041/3/4/5) ниже Вашего обычного стандарта. Мы уверены, что Вы поймете наше разочарование.

Эти поделки можно будет реализовать в розницу, но только по более низким ценам. Поэтому мы должны просить Вас о предоставлении нам дополнительной 10% скидки на позиции 2041/3/4/5 или заберите их обратно.

С уважением,
__________

______________________________________________

Dear Sirs,

Our order No. 1522

Re the above order this has just been delivered and we are sorry to say that the quality of the DIV items (Nos. 2041/3/4/5) is not up to your usual standard. We are sure you will understand our disappointment.

It will be possible to retail the handyman’s goods eventually but only at a lower price. We must therefore ask you to allow us a supplementary discount of 10% on items 2041/3/4/5 or take them back.

Yours faithfully,
………………

*************************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий