Деловое письмо на английском языке с переводом
Опубликовано: 27.04.2013
©
Канцтовары «Сэмпсон»
Сильверстоун Авеню, 30,
г. Кэмлупс, Британская Колумбия,
V2A 8B1
Тел.: 250-429-0002
21 февраля 20хх г.
Господину Кену Дэвису
Школа Хэнсона Монтеросси
Мэйн Стрит, 15
г. Кэмлупс, Британская Колумбия,
V2A 7B5
Наш №: 223
Уважаемый господин Дэвис!
Неоплаченный счет
По нашим данным, у вас имеется непогашенный остаток задолженности, возникший в январе 200х г. Вам был выставлен счет за январь на сумму 445,00 долларов, и мы еще не получили платежа по этому счету. Копия счета прилагается.
Если эта сумма уже уплачена, пожалуйста, проигнорируйте это уведомление. В противном случае, пожалуйста, направьте нам причитающуюся сумму полностью до 1 марта 20хх г. Как указано в нашем контракте, мы начинаем начислять проценты по ставке 5% на любой непогашенный остаток через 30 дней.
Заранее благодарим вас за сотрудничество. Надеемся на продолжение деловых отношений с вами в будущем.
Искренне,
Мария Макфи
Бухгалтер
Приложение: Счет № 315
***********************
Sampson’s Stationary
30 Silverstone Ave
Kamloops, BC
V2A 8B1
Tel: 250-429-0002
February 21st, 20хх
Mr. Ken Davis
Hanson’s Montessori School
15 Main St.
Kamloops, BC
V2A 7B5
Our ref: #223
Dear Mr. Davis:
Outstanding Invoice
Our records show that you have an outstanding balance dating back to January, 200х. Your January invoice was for $445.00 and we have yet to receive this payment. Please find a copy of the invoice enclosed.
If this amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the amount owed in full by March 1st, 20хх. As our contract indicates, we begin charging 5% interest for any outstanding balances after 30 days.
Thank you in advance for your cooperation. We hope to continue doing business with you in the future.
Sincerely,
Maria McPhee
Accountant
Enclosure: Invoice #315
***************************
- outstanding invoice – неоплаченный счет
- our records show – по нашим данным; дословно: наши записи показывают
- outstanding balance – непогашенный остаток
- dating back to – относящийся к (дата в прошлом), берущий начало (дата в прошлом)
***************************
Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом
Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения