Просьба встретить в аэропорту и разместить в отеле

Пример делового письма на английском с переводом

Опубликовано: 10.05.2012
©

Джимми Ортан
1234, Уэст 67 Стрит,
Карлайл, МА 01741,
(123) – 456 7890

Уважаемый Джимми Ортан,

Наш менеджер по продажам госпожа Наоми Смит прибудет в Международный аэропорт Джеймсон 12 мая в 16-00, чтобы возглавить тренировочный сбор, который будет проведен в конце той недели.

Я хотела бы попросить вас организовать ее встречу по прибытии одним из ваших представителей. Как я поняла, вы уже завершили приготовления для ее размещения.

Пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас будут дополнительные вопросы. Госпожа Смит с большим энтузиазмом относится к обучению вашей новой команды и осмотру вашего города.

Искренне,

………………..

*********************

Jimy Ortan,
1234, West 67 Street,
Carlisle, MA 01741,
(123)-456 7890.

Dear Jimy Ortan,

Our Sales Manger, Ms. Naomi Smith will arrive at the Jameson International Airport on the 12th of May at 4:00 pm to head the Training Camp that will be held later that week.

I would like to ask that you arrange for one of your representatives to meet her upon her arrival. I also understand that you have already completed the arrangements regarding her accommodations.

Please get in touch with me if you have any further questions. Ms. Smith is excited about training our new team and touring your city.

Sincerely,

………………

*********************

  • Dear – дорогой или уважаемый (в зависимости от смысла письма)
  • will arrive – прибудет
  • arrange – устроить, организовать
  • arrangements – приготовления, договоренности
  • to meet upon her arrival – встретить по прибытии
  • accommodation – помещение для проживания, размещение в гостинице
  • get in touch – связаться, войти в контакт
  • excited about – воодушевлен, испытывает энтузиазм
  • touring city – осматривать город

*******************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий