Отказ в кредите и требование оплаты

Деловое письмо на английском с переводом


Опубликовано: 31.12.11

Уважаемые господа!

В ответ на Ваше письмо мы, к сожалению, должны Вам сообщить, что мы больше не можем представлять Вам кредит.

Если Вы не произведете платеж в обусловленный период, мы будем вынуждены передать этот вопрос в наш юридический отдел.

С уважением,
__________

********************

Dear Sirs,

In reply to your letter of … we must regretfully inform you that we are unable to allow you a further extension of credit.

Failing settlement within the stipulated time, we will be obliged to put your case in the hands of our legal department.

Yours faithfully,
___________

*************************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий