Деловое письмо на английском
©
Дата опубликования: 08.05.2011
5925 Кристал Спрингз Роуд
г. Дугласвиль, штат Джорджия 30134
2 мая 2007 г.
Г-ну Джеймсу Вогелю
2232 Ридж Роуд
г. Хайрам, штат Джорджия 30141
Уважаемый господин Вогель!
Пожалуйста, примите наши извинения за недавние проблемы, которые Вы имели в связи с нашим сервисом по уходу за газонами. Недавно мы перешли на новую систему календарного планирования, и испытывали проблемы с программным обеспечением. С тех пор поставщик установил поправки к программе, и теперь наши системы работоспособны на 100%. Наша команда выедет к Вам в начале следующей недели для выполнения запрошенной работы. Мы применили к Вашему заказу 10%-ную скидку, и снова приносим свои извинения за любые неудобства, которые могли быть причинены Вам этим.
Искренне,
(Подпись)
Чарли Кронин
Менеджер службы по обслуживанию клиентов
____________________________________________________________
5925 Crystal Springs Rd
Douglasville, GA 30134
May 2, 2007
Mr. James Vogel
2232 Ridge Road
Hiram, GA 30141
Dear Mr. Vogel:
Please accept our apologies for the recent problems you had regarding our lawn service. We recently converted to a new scheduling system, and experienced problems with the software. The vendor has since applied a patch, and our systems are now 100% functional. Our team will be out early next week to perform the work requested. We have applied a 10% discount on your order, and again apologize for any inconvenience this may have caused you.
Sincerely,
Signature
Charile Cronin
Customer Serivce Manager
_____________________________________________________
apologies – извинения
lawn service – сервис по уходу за газонами
scheduling system – система календарного планирования
patch – здесь: программа-заплатка, исправление к программе
inconvenience – неудобство, беспокойство
caused – вызванный, причиненный
Customer Service – служба по обслуживанию клиентов, клиентская служба
Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом
Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения