Фразы и диалоги на английском с переводом и видео: регистрация на авиарейс, на борту самолета, паспортный контроль

 
Опубликовано: 26.08.12
Unit 2. At the Airport Часть 2. В аэропорту
Check in Регистрация на рейс
Good morning, sir. Can I see your ticket and passport? Доброе утро, сэр. Можно посмотреть ваш билет и паспорт?
Certainly. There you are. Конечно. Вот.
Thank you. Okay. And how many suitcases you will be checking in? Спасибо. Хорошо. А сколько чемоданов вы будете регистрировать?
Just one suitcase. Только один чемодан.
Did you pack your baggage yourself? Вы сами паковали свой багаж?
Yes, I did. Да.
Okay. Do you have any electrical goods? Хорошо. У вас есть какие-нибудь электротовары?
I have an electric shaver in my hand luggage. Is that okay? У меня электробритва в ручной клади. Это разрешается?
That’s fine. So, nothing in your suitcase? Это можно. Итак, в вашем чемодане ничего нет?
No. Нет.
Okay. Хорошо.
Would you like a window or an aisle seat? Вы хотите место у окна (иллюминатора) или у прохода?
A window seat, please. Место у окна, пожалуйста.
Okay. Just one moment. This is your seat number and the departure gate. You can go straight through to the departure land. Enjoy your flight.  Хорошо. Один момент. Это номер вашего места и выхода на посадку. Вы можете идти прямо на посадочную площадку. Приятного полета.
What time will we be boarding? Когда будет посадка?
You’ll be boarding at seven. Посадка будет в семь.
Okay. Thank you. Хорошо. Спасибо.
Phrases Фразы
Can I see your ticket and passport? Можно посмотреть ваш билет и паспорт.
Certainly. There you are. Конечно. Вот.
Would you like a window or an aisle seat? Вы хотите место у окна (иллюминатора) или у прохода?
This is your seat number and the departure gate. Вот номер вашего места и выхода на посадку.
What time will we be boarding? Когда будет посадка?
On the Plane В самолете
Would you like a newspaper to read, ma’am (madam)? Вы хотели бы почитать газету, мадам?
No, thank you. Нет, спасибо.
Would you like a newspaper to read, sir? Вы хотели бы почитать газету, сэр?
Sir? Sir? Сэр? Сэр?
Oo… Оо…
Would you like a newspaper to read, sir? Вы хотели бы почитать газету, сэр?
A… Yea… I’ll take the Daily Mail. А… Да… Я возьму «Дэйли Мэйл».
So you go, sir. Вот, пожалуйста, сэр.
Thank you. It will help to take my mind off things. I always a little nervous before flying. Спасибо. Это поможет мне отвлечься. Я всегда немного нервничаю перед полетом.
O, well. Try not to worry too much. You know, air flight is the safest form of travel. О, хорошо. Постарайтесь не слишком волноваться. Знаете, воздушный полет – это самый безопасный способ путешествия.
I know. I’m sure I will be better after we take off. Я знаю. Я уверен, что мне будет лучше после взлета.
You know? We have some flight entertainment for you too. You’ll find the film guide in the pocket in front of you – our in-flight magazine. Знаете – в полете у нас есть для вас несколько развлечений. В кармашке перед вами вы найдете путеводитель в мире кино – наше полетное иллюстрированное издание (журнал).
O, cool. A nice film will help me to relax. О, здорово. Хороший фильм поможет мне расслабиться.
Programs will start shortly after takeoff. If there’s anything a can get for you, then please just call for assistance. Программы начнутся вскоре после взлета. Если вам что-нибудь нужно, то, пожалуйста, просто позовите.
When will dinner be served? Когда подадут ужин?
In about an hour or so. We have a fish, steak and a vegetarian option. Which one would you like?  Примерно через час. У нас есть на выбор рыба, стейк и вегетарианское блюдо. Что бы вы хотели?
Fish, please. Рыбу, пожалуйста.
Okay. I’ll be back later. Now please just try to relax and enjoy the flight. Хорошо. Я вернусь позже. Сейчас, пожалуйста, просто постарайтесь расслабиться и наслаждаться полетом.
Phrases Фразы
Would you like a newspaper to read, sir? Хотели бы вы почитать газету, сэр?
You know, we have some flight entertainment for you too. Знаете – в полете у нас есть для вас несколько развлечений.
You’ll find the film guide in the pocket in front of you. В кармашке перед вами вы найдете путеводитель в мире кино.
If there’s anything a can get for you, then please just call for assistance. Если вам что-нибудь нужно, то, пожалуйста, просто позовите.
When will dinner be served? Когда подадут ужин?
Duty Free Goods Беспошлинные товары
Sir? Have you seen the catalogue for our in-flight shop? Сэр? Вы видели каталог нашего полетного магазина?
This one? Вот этот?
That’s it. Would you like to order any duty free goods? Этот. Хотели бы вы заказать какие-нибудь беспошлинные товары?
Yes, please. Can I pay by credit card? Да, пожалуйста. Я могу расплатиться кредитной картой?
Yes, all major credit cards are accepted, but purchases must not exceed 500 US dollars. Да, принимаются все основные кредитные карты, но покупка не должна превышать 500 долларов США.
Okay. I’d like this bottle of Scotch Whisky, please. At 34 dollars? Хорошо. Я хотел бы эту бутылку шотландского виски. За 34 доллара?
Right. That will be one bottle Johnnie Walker Malt Whisky. Is there anything else you’d like, sir? Правильно. Это будет одна бутылка виски Джонни Уокер Молт. Хотите что-нибудь еще, сэр?
Yes. I’d like this Tahitian sun-glasses. Да. Я хотел бы эти таитянские солнцезащитные очки.
Yes. They are priced at 145 US dollars. Will that be all, sir? Да. Они стоят 145 долларов США. Это все, сэр?
Yes. That’s everything. Thanks. Да. Это все. Спасибо.
The total bill comes to a 179 US dollars. Can I have your credit card, please? Общая сумма составляет 179 долларов США. Можно вашу кредитную карту?
Sure. Here you go. Конечно. Вот, пожалуйста.
Thank you. Sir, please wait, while I collect your duty free goods. Спасибо. Пожалуйста, сэр, подождите, пока я соберу ваши беспошлинные товары.
Thank you. Спасибо.
Phrases Фразы
Would you like to order any duty free goods? Хотели бы вы заказать какие-нибудь беспошлинные товары?
Yes, please. Can I pay by credit card? Да, пожалуйста. Я могу расплатиться кредитной картой?
Is there anything else you’d like, sir? Хотите что-нибудь еще, сэр?
Will that be all, sir? Это все, сэр?
Yes. That’s everything. Да. Это все.
Please wait, while I collect your duty free goods. Пожалуйста, подождите, пока я соберу ваши беспошлинные товары.
Passport Control Паспортный контроль
Immigration Иммиграционный контроль
Good evening, sir. May I see your passport and immigration card, please. Добрый вечер, сэр. Можно ваш паспорт и иммиграционную карту, пожалуйста.
Sure. Here you are. Конечно. Вот, пожалуйста.
Do you have anything to declare? У вас есть что-нибудь для декларирования?
No, I just have these duty-free items that I bought on the plane. Нет, у меня только эти беспошлинные предметы, которые я купил на самолете.
That’s okay. Welcome to Australia. Is this your first trip here? Хорошо. Добро пожаловать в Австралию. Это ваша первая поездка сюда?
No, I came here on business a few years ago but I couldn’t stay long. Нет, я приезжал сюда с деловыми целями несколько лет назад, но я не мог остаться надолго.
Are you here on business or pleasure this time? В этот раз вы здесь с деловыми целями или для удовольствия?
Purely pleasure this time. В этот раз чисто для удовольствия.
Good. Are you planning on travelling around during your stay? Хорошо. Вы планируете путешествовать во время вашего пребывания?
Well, I’ve only got a week. So, I’m planning on staying in Sidney. Ну, у меня только неделя. Поэтому, я планирую оставаться в Сиднее.
Yes, Australia is a big place. You will need a week to see it on. Да, Австралия – большое место. Вам потребуется неделя, чтобы ее осмотреть.
May be next time. This time I’m going to try to see all the tourist areas of Sidney.  Может быть, в следующий раз. В этот раз я намерен попробовать осмотреть все туристические места Сиднея.
Good, I hope you enjoy your stay. Хорошо. Надеюсь, вам понравится.
Thank you. Благодарю вас.
Phrases Фразы
Do you have anything to declare? У вас есть что-нибудь для декларирования?
No, I just have these duty-free items that I bought on the plane. Нет, у меня только эти беспошлинные предметы, которые я купил на самолете.
Is this your first trip here? Это ваша первая поездка сюда?
No, I came here on business a few years ago but I couldn’t stay long. Нет, я приезжал сюда с деловыми целями несколько лет назад, но я не мог остаться надолго.
Are you here on business or pleasure this time? В этот раз вы здесь с деловыми целями или для удовольствия?
Purely pleasure this time. В этот раз чисто для удовольствия.

Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 — 60 секунд.

*********************

Перейти в оглавление раздела «Английский язык для стюардесс»

Перейти в оглавление раздела «Фразы на английском»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий