Excuse me, may I sit here? | Извините, можно мне сесть здесь? |
Yes, sure. | Да, конечно. |
My name is Archie. | Меня зовут Арчи. |
I’m Linda. | Я Линда. |
Linda, what a lovely name! What are you doing here by yourself? | Линда! Какое красивое имя! Что вы здесь делаете? |
I’m having a break. | У меня перерыв. |
What do you do for a living, may I ask? | Можно спросить, кем вы работаете? |
I am the personal assistant to a lawyer. | Я личный помощник адвоката. |
Do you like your job? | Вам нравится ваша работа? |
Sometimes I do, sometimes I don’t. | Иногда нравится, иногда – нет. |
Are your working conditions good? | У вас хорошие условия работы? |
Yes, the salary is good. I work from 9 am to 4 pm and I have two days off every week and the office is very comfortable. | Да, зарплата хорошая. Я работаю с 9 утра до 4 дня, и у меня два выходных каждую неделю, и офис очень комфортабельный. |
Do you have any promotion prospects? | У вас есть какие-нибудь перспективы продвижения по службе? |
No, I don’t think so … | Нет, не думаю … |
Do you attend training courses? | Вы посещаете учебные курсы? |
Yes, sometimes. What do you do? | Да, иногда. Чем вы занимаетесь? |
I am a photographer for travel magazines. | Я фотограф для туристического журнала. |
Wow! That sounds great! Do you meet a lot of people? | Вау! Прекрасно звучит! Вы встречаетесь со многими людьми? |
I meet people from all walks of life. I can show you my portfolio and maybe we could get together. | Я встречаю людей разных профессий и разных слоев общества. Я могу показать вам свой портфолио (образцы работ) и, может быть, мы могли бы встречаться. |
Ah, Linda. Excuse me … You left your mobile in the office and Miranda didn’t know how to reach you. She’s going crazy! | А, Линда. Извините меня … Вы оставили ваш мобильный в офисе, и Миранда не знает, как с вами связаться. Она сходит с ума! |
What’s the matter? | В чем дело? |
It’s a priority! Miss Adams is in London and someone must escort her. Unfortunately I’m busy. So, you should take her out to dinner. I have already booked a table for two at the Japanese restaurant in Charlotte Street. You know Tottenham Court Road, Goodge Street tube station? | Это очень срочно! Мисс Адамс в Лондоне и кто-то должен сопровождать её. К сожалению, я занят. Поэтому, вы должны взять её на обед. Я уже заказал столик на двоих в японском ресторане на улице Шарлотты. Знаете Тоттнем-Корт-Роуд, станция метро «Улица Гудж»? |
Sorry, I have to do this. Hope to see you again. | Извините, я должна это сделать. Надеюсь увидеть вас снова. |
******* | ******* |
Hi and welcome to this Business session. Today we are going to introduce some terms and sentences related to asking about and describing a job. | Привет и добро пожаловать на этот деловой урок. Сегодня мы собираемся представить несколько терминов и предложений, связанных с вопросами о работе и описанием работы. |
When you want to know about someone else’s occupation you can ask: What do you do for a living? Or: What do you do? | Когда вы хотите узнать о чьей-либо профессии, вы может спросить: «Кем вы работаете?» |
They can answer: I am a secretary; I have a job as a sales assistant; I work as a cook; I work for a publishing company. | Вам могут ответить: «Я секретарь; я работаю продавцом; я работаю поваром; я работаю в издательстве». |
Once you know what the other person’s job is you can ask: Do you like your job? Or: Do you enjoy your job? | После того, как вы узнали о работе другого человека, вы можете спросить: «Вам нравится ваша работа?» |
Archie asks Linda: Are your working conditions good? Working conditions describe someone’s working environment and situation, such as hours of work, safety, paid holidays etc. | Арчи спрашивает Линду: «У вас хорошие условия работы?» Условия работы описывают чьё-то рабочее окружение и ситуацию, такие как рабочее время, безопасность, оплачиваемый отпуск и т.д. |
When you answer you can say: The salary is good – reasonable – high. I work from 9 to 5. And: I have a certain number of days off. A day off is a day when you do not work. | Когда вы отвечаете, вы можете сказать: «Зарплата хорошая – разумная – высокая. Я работаю с 9 до 5». И: «У меня есть некоторое количество выходных дней». Выходной день – это день, когда вы не работаете. |
Another important aspect of a job is related to promotion prospects. A promotion prospect is the possibility to access a higher or more important position. | Другая важная сторона работы связана с перспективами продвижения (повышения). Перспектива продвижения – это возможность достичь более высокой или более важной позиции (должности). |
Sometimes you have to attend or take training courses. A training course teaches you the skills you need to do a particular job or activity. | Иногда вы должны посещать или пройти учебные курсы. Учебный курс учит вас навыкам, необходимым для выполнения конкретной работы или деятельности. |
In this dialogue there are some quite common terms and expressions. Linda says that she is having a break. A break is a short rest period. You can say: “I take” or “I have a break” and “I need a break”. | В этом диалоге есть несколько совершенно обычных терминов и выражений. Линда говорит, что у неё перерыв. Перерыв – это короткий период отдыха. Вы можете сказать: «Я беру (перерыв)» или «У меня перерыв», и «Мне нужен перерыв». |
Archie meets people from all walks of life which means people with different types of jobs and from different social levels. | Арчи встречает людей всех «жизненных путей», что означает людей разных видов занятий и различных социальных уровней (слоев общества). |
Miranda did not know how to reach Linda. “To reach” means to communicate with someone in a different place, especially by phone. For example: I am trying to reach her on the phone but the line is engaged. | Миранда не знает, как связаться с Линдой. «Связаться (достичь)» означает общаться с кем-либо, находящимся в другом месте, особенно по телефону. Например: «Я стараюсь связаться с ней по телефону, но линия занята». |
You can also reach a decision or reach an agreement. For example you can reach a decision to practice your English regularly! | Вы также можете прийти к решению или достигнуть договоренности. Например, вы можете прийти к решению практиковать свой английский регулярно! |
Well, I really hope you do and I’ll see you soon for another training session. Bye. | Ну что же, я действительно надеюсь, что вы придете (к такому решению) и я встречу вас вскоре для следующего практического занятия. Пока. |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 – 60 секунд.
*********************
Перейти в оглавление раздела “Фразы на английском”