Фразы с переводом
Опубликовано: 19.02.12
Приглашение | |
Come and see me. I invite you to my home. I invite you to my place. |
Заходи. Я приглашаю тебя к себе. |
I’d like to invite уоu … | Я хотел бы пригласить вас … |
I want to invite you … | Я хочу пригласить тебя … |
May I invite you … | Разрешите пригласить вас … |
Let’s go … | Давай пойдем … |
How about going there together? | Как насчет того, чтобы сходить туда вместе? |
We can go there together. | Мы может сходить туда вместе. |
I’d like the two of us to go … | Я хотел бы, чтобы мы пошли … |
I’d like to go there together with you. | Я хотел бы сходить туда с тобой. |
Come to see us. You’re always welcome. | Приходите к нам. Всегда вам рады. |
Come again. You’re always welcome. | Приходите к нам еще. Всегда вам рады. |
Look in … Drop by … Drop round … |
Заглядывай … |
I’ll be happy to see you any time you can make it. | Буду рад видеть вас в любое время. |
Be sure to look me up next time you’re here. | Будешь в наших краях – заходи обязательно. |
Come and see me some time. | Заходи как-нибудь. |
Come in! | Заходи. Входи. |
Come in! This way, please! | Проходи. |
What if we go …? | А что, если нам сходить …? |
Why not go …? | А не сходить ли …? |
Will you be coming? Shall I expect you? |
Придешь ко мне? |
Will you come along with me …? | Пойдете со мной …? |
Would you come along with me …? Would you accompany me …? |
Вы согласитесь пойти со мной …? |
Примеры | |
I’d like to invite you to the premiere this Saturday. | Я хочу пригласить вас в субботу на премьеру спектакля. |
I’d very much like to see you all at my house. I’d like to welcome all of you at my place. |
Мне хочется пригласить всех вас к себе домой. |
I’d like to invite you to my home this Sunday. | Я хотел бы пригласить вас к себе в это воскресенье. |
May I invite you to our readers’ conference? | Можно ли пригласить вас к нам на читательскую конференцию? |
Come to tea tonight. Come over for a cup of tea tonight. Come round for a cup of tea tonight. |
Приходите к нам вечером на чашку чая. |
Let’s go to the stadium on Sunday. They say it’ll be an exciting match. | Пойдем на стадион в воскресенье. Говорят, будет захватывающий матч. |
Let’s go to the theatre for the premiere. | Давайте сходим в театр на премьеру. |
Are you coming to the cinema? | Пойдешь в кино? |
May be we can have lunch together? | Может, пообедаем вместе? |
Shall we go for a walk? Let’s go for a walk? |
Пойдем погуляем? |
Ответ на приглашение | |
Thank you. | Спасибо. |
With pleasure. | С удовольствием. |
Of course. | Обязательно. |
I’ll come. | Приду. |
With the greatest of pleasure. | С большим удовольствием! |
Gladly. | С радостью! |
Willingly! | Охотно! |
I have no objection. I don’t mind. |
Я не возражаю. |
I have nothing against it. | Ничего не имею против. |
Yes. All right. OK. |
Согласен. Хорошо. |
Well, I wouldn’t say no. | Не откажусь. |
I’m all for. | Я «за». |
No objection. Let’s. | Нет возражений. Пойдем. |
Agreed. Settled. |
Договорились. Решено. |
Why not? | А почему бы и нет? |
Don’t know. Not sure. Can’t say. |
Не знаю. |
Not sure I’ll be able to. | Не знаю, смогу ли. |
I might. | Может быть. |
I’ll do my best. I’ll try. |
Постараюсь. |
Примеры | |
— Be my guest this Sunday. — Thank you. With the greatest of pleasure. |
— Приходите в воскресенье ко мне в гости. — Спасибо, с огромным удовольствием. |
— I’ll be happy to see you at my home this Sunday. — Thank you. I’ll come. |
— Я буду очень рад видеть вас у себя в это воскресенье. — Спасибо. Приду. |
— Shall we go to a restaurant? — I don’t mind. |
— Пойдем в ресторан? — Я не возражаю. |
— Let’s go to the cinema. — Let’s. |
— Давай пойдем в кино. — Давай. |
— Shall we take in the 5 o’clock show? — And what about a little later? I’m afraid I’ll be busy at 5. — Let’s make it 7. — That’s all right. Agreed. |
— Пойдем на 5-ти часовой сеанс? — А можно чуть позже? Боюсь, я буду занята в 5 часов. — Тогда на 7-ми часовой. — Хорошо. Договорились. |
— Shall we take a walk? -We may. |
— Погуляем? — Можно. |
— Let’s dine at a restaurant. — Let’s. Why not? |
— Давай пообедаем в ресторане. — Давай. Почему бы и нет. |
*********************
Перейти в оглавление раздела «Фразы на английском»