Опубликовано: 18.01.2014
Текст: © Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Текст видеоролика
Unit 1. At The Travel Agent | Часть 1. В туристическом агентстве |
Arranging a Trip | Организация поездки |
Good morning sir! How can I help you? | Доброе утро, сэр! Чем могу помочь? |
Well… I have some time off from work next month, and I was thinking of going to Australia. | Ну… У меня будет некоторое свободное от работы время в следующем месяце, и я думал о поездке в Австралию. |
That’s sounds great! How long is your vacation? | Звучит замечательно! Сколько будет длиться ваш отпуск? |
Just one week. My last day at work is the 26th of July, and I go back on the 5th of August. | Только одну неделю. Мой последний день на работе – 26 июля, и я возвращаюсь 5 августа. |
OK. Here’s our Sydney brochure. Have a look and see if there’s a hotel that you like. | Хорошо. Вот наша брошюра про Сидней. Взгляните и посмотрите, есть ли там отель, который вам нравится. |
Oh… This one is good. The Four Seasons Hotel. It’s expensive, but I’ve been told that it’s very nice. | О… Вот этот хороший. Отель «Четыре сезона». Он дорогой, но мне сказали, что он очень хороший. |
Yes, it’s a very high class hotel. I’m sure you’ll enjoy your stay there. | Да, это отель очень высокого класса. Я уверена, вам понравиться пребывание там. |
Would you like me to make the booking now sir? | Хотите, чтобы я забронировала номер сейчас? |
Yes, please. | Да, пожалуйста. |
Phrases | Фразы. |
How long is your vacation? | Сколько будет длиться ваш отпуск? |
Just one week. | Только одну неделю. |
Here’s our Sydney brochure. | Вот наша брошюра про Сидней. |
Have a look and see if there’s a hotel that you like. | Взгляните и посмотрите, есть ли там отель, который вам нравится. |
Would you like me to make the booking now sir? | Хотите, чтобы я забронировала номер сейчас? |
Giving Personal Information | Сообщение личных данных. |
I just need to take some personal information. What’s your full name? | Мне только нужно получить некоторые личные данные. Как ваши фамилия, имя и отчество? |
Martin Andrew White. | Мартин Эндрю Уайт. |
And your address? | И ваш адрес? |
11 (неразборчиво) Bangkok. | 11 (неразборчиво) Бангкок. |
And your telephone number? | И ваш номер телефона? |
02 624 9734 | 02 624 9734 |
Do you have a daytime number I can call if necessary? | У вас есть дневной (рабочий) номер, по которому я могу позвонить, если необходимо? |
02 777 1212 | 02 777 1212 |
That’s fine. Will you be travelling alone, Mister White? | Хорошо. Вы будете путешествовать один, господин Уайт? |
Yep, just me. | Да, только я. |
OK. You finish work on Friday the 26th. So shall I try to book your flight for the next day? | Хорошо. Вы заканчиваете работать в пятницу 26-го. Попробовать забронировать вам авиабилет на следующий день? |
Yes, please. And a return flight on Saturday the 3rd of August. | Да, пожалуйста. И обратный билет на субботу 3-го августа. |
Phrases | Фразы. |
I just need to take some personal information. | Мне только нужно получить некоторые личные данные. |
What’s your full name? | Как ваши фамилия, имя и отчество? |
Do you have a daytime number I can call if necessary? | У вас есть дневной (рабочий) номер, по которому я могу позвонить, если необходимо? |
OK. You finish work on Friday the 26th. | Хорошо. Вы заканчиваете работать в пятницу 26-го. |
So shall I try to book your flight for the next day? | Попробовать забронировать вам авиабилет на следующий день? |
Yes, please. And a return flight on Saturday the 3rd of August. | Да, пожалуйста. И обратный билет на субботу 3-го августа. |
Booking a Flight | Бронирование авиабилета. |
I’ll just check the availability. There are seats available on this (неразборчиво) Airways flight, but there is a three hours stopover in Singapore. | Я проверю наличие. Есть свободные места на этот (неразборчиво – название авиакомпании) рейс, но с трехчасовой промежуточной посадкой в Сингапуре. |
Is there a direct flight that I can take? | Есть ли прямой рейс, которым я могу полететь? |
Yes, Malaysian Airways. That flight departs at 7 o’clock on Saturday morning and arrives at Sydney at 6:30 pm local time. | Да, «Авиалинии Малайзии». Этого рейс вылетает в 7 часов в субботу утром, и прибывает в Сидней в 6:30 вечера по местному времени. |
That sounds better but it’s a little longer than I thought. | Это звучит лучше, но это немного дольше, чем я думал. |
Well, it’s an eight hour long flight. Don’t forget the time difference. All the times given are local times. | Ну, это восьмичасовой полет. Не забывайте про разницу во времени. Все указанное время – это местное время. |
Oh, yes. That’s right. They are three hours ahead, aren’t they? | О, да. Это правильно. Они на три часа впереди, не так ли? |
Can I have the details of the return flight? | Можно узнать данные об обратном рейсе? |
Certainly. That flight departs at 6 pm and arrives in Bangkok at 11:15 on that same night. Shall I reserve a seat for you? | Конечно. Этот рейс вылетает в 6 вечера и прибывает в Бангкок в 11:15 в эту же ночь. Забронировать место для вас? |
Yes, please. | Да, пожалуйста. |
Phrases | Фразы. |
Is there a direct flight that I can take? | Есть ли прямой рейс, которым я могу полететь? |
That sounds better but it’s a little longer than I thought. | Это звучит лучше, но это немного дольше, чем я думал. |
Well, it’s an eight hour long flight. | Ну, это восьмичасовой полет. |
Don’t forget the time difference. | Не забывайте про разницу во времени. |
Can I have the details of the return flight? | Можно узнать данные об обратном рейсе? |
Making a Hotel Reservation | Бронирование отеля. |
Now, let’s reserve a room for you at the Four Seasons. Do you want a single or a double room? | Теперь, давайте забронируем номер для вас в «Четырех сезонах». Вы хотите одноместный или двухместный номер? |
Oh… A single room will be fine, thanks. Will it have a view of the harbor? | О… Одноместный номер подойдет, спасибо. Из него будет вид на бухту? |
Oh, yes. All rooms have harbor views. | О да. Все номера с видом на бухту. |
They have a room available. Shall I make the confirmation? | У них есть свободный номер. Дать подтверждение? |
Yea, go ahead! | Да, давайте! |
OK. So now you have a room available at the Four Seasons from Saturday the 27th of July until Saturday the 3rd of August. | Хорошо. Итак, теперь у вас есть номер в «Четырех сезонах» с субботы 27-го июля по субботу 3-го августа. |
That’s great. Can I pay by credit card? | Отлично. Можно оплатить кредитной картой? |
No problem. | Нет проблем. |
So, it is 62 000 baht including your flight. | Итак, это 62 000 батов, включая ваш перелет. |
Here’s my card. | Вот моя карта. |
When will I be able to collect my ticket? | Когда я смогу забрать свой билет? |
In should be ready in a couple of days. I can call you at work if you like. | Он должен быть готов в течение пары дней. Я могу позвонить вам на работу, если вы хотите. |
Thanks very much. | Большое спасибо. |
Phrases | Фразы. |
Do you want a single or a double room? | Вы хотите одноместный или двухместный номер? |
A single room will be fine, thanks. | Одноместный номер подойдет, спасибо. |
Will it have a view of the harbor? | Из него будет вид на бухту? |
They have a room available. | У них есть свободный номер. |
Shall I make the confirmation? | Дать подтверждение? |
Can I pay by credit card? | Можно оплатить кредитной картой? |
When will I be able to collect my ticket? | Когда я смогу забрать свой билет? |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 – 60 секунд.
*********************
Перейти в оглавление раздела “Фразы на английском”