Опубликовано: 10.04.14 г.
© Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Unit 8. Meeting with a customer | Часть 8. Встреча с клиентом
|
Greeting a client | Приветствие клиента |
Yes, thank you. Goodbye. | Да, спасибо. До свидания. |
Mr. Smith is here to meet Mt. Johnson. | Господин Смит пришел на встречу с господином Джонсоном. |
Do you have an appointment? | У вас есть договоренность о встрече?
|
Yes. 10 a.m. | Да. На 10 утра. |
Oh, Mr. Johnson is waiting for you. | О! Господин Джонсон ждет вас. |
Which floor? | Какой этаж? |
Please take a lift to the fourth floor. | Пожалуйста, поднимитесь на лифте на четвертый этаж. |
Thank you. | Спасибо. |
You’re welcome. | Пожалуйста. |
David, good to see you. | Дэвид! Рад тебя видеть. |
Hello John, it’s good to see you too. | Привет, Джон! Я тоже рад тебя видеть. |
How have you been? | Как поживаешь? |
I’ve been busy. | Очень занят. |
This is Jane, my new secretary. | Это Джейн, мой новый секретарь. |
Nice to finally meet you, Mr. Jonson. | Приятно, наконец, познакомиться с вами, господин Джонсон. |
This is my secretary Lisa. | Это мой секретарь Лиза. |
Yes, we spoke on the phone before. | Да, мы говорили по телефону раньше. |
Yes. Nice to finally meet you, Lisa. | Да. Приятно, наконец, встретить вас. |
Can I offer in advance some coffee or tea? | Можно заранее предложить кофе или чай? |
I would like some tea please. | Я хотел бы чай, пожалуйста. |
Coffee please. | Кофе, пожалуйста. |
For you Mr. Johnson? | Вам, господин Джонсон? |
Coffee please. | Кофе, пожалуйста. |
OK. I’ll be right back. | Хорошо. Я сейчас вернусь. |
So David, shall we get down to business? | Итак, Дэвид, перейдем к делу? |
Yes, let’s get to work. | Да, давай приступим к работе. |
Phrases | Фразы |
Mr. Smith is here to meet Mt. Johnson. | Господин Смит пришел на встречу с господином Джонсоном. |
Do you have an appointment? | У вас есть договоренность о встрече? |
David, good to see you. | Дэвид! Рад тебя видеть. |
Hello John, it’s good to see you too. | Привет, Джон! Я тоже рад тебя видеть. |
How have you been? | Как поживаешь? |
I’ve been busy. | Очень занят. |
So David, shall we get down to business? | Итак, Дэвид, перейдем к делу? |
Yes, let’s get to work. | Да, давай приступим к работе. |
Unit 9. In the meeting | Часть 9. На встрече |
Discussing prices | Обсуждение цен |
So John, what did you want to talk about? | Итак, Джон, о чем вы хотели поговорить? |
Well, it’s about the new prices that you charge. | Ну, это о новых ценах, которые вы назначили. |
What about my prices? Is there a problem? | Что насчет моих цен? Есть проблема? |
Well yes, there are far too high! | Ну да, они слишком высоки! |
No, there are not! | Нет, не слишком. |
Lisa, can you show Mr. Smith the competitor analysis that we did? | Лиза, можете показать господину Смиту конкурентный анализ, который мы сделали? |
Here it is, Mr. Smith. | Вот, пожалуйста, господин Смит. |
Oh, I see that our prices are higher than these brands that you’ve researched. | О, я вижу, что наши цены выше, чем цены тех брендов, которые вы исследовали. |
You’re understand me now. | Теперь ты понимаешь меня. |
Yes, I do understand, but I can explain. | Да, я понимаю, но я могу объяснить. |
Well, I’m willing to listen. | Хорошо, я готов послушать.
|
Phrases | Фразы |
So John, what did you want to talk about? | Итак, Джон, о чем вы хотели поговорить? |
Well, it’s about the new prices that you charge. | Ну, это о новых ценах, которые вы назначили.
|
What about my prices? Is there a problem? | Что насчет моих цен? Есть проблема? |
Lisa, can you show Mr. Smith the competitor analysis that we did? | Лиза, можете показать господину Смиту конкурентный анализ, который мы сделали?
|
Oh, I see that our prices are higher than these brands that you’ve researched. | О, я вижу, что наши цены выше, чем цены тех брендов, которые вы исследовали. |
Giving explanations | Пояснения |
There are 3 reasons why we cost more than our competitors. | Существуют 3 причины, почему мы назначаем цену больше, чем наши конкуренты.
|
OK? | Хорошо (смысл: слушаю, какие же?) |
Firstly, we use plastic and not paper to make our products. | Во-первых, при изготовлении нашей продукции мы используем пластик, а не бумагу. |
So..? | Следовательно..? (смысл: и что из этого?) |
Plastic is stronger and more durable. | Пластик прочнее и более долговечный. |
OK, I see. | Хорошо, я понял. |
Secondly, we have a 24-hour service hotline, should there be any problems. | Во-вторых, у нас есть круглосуточная горячая линия на случай любых проблем. |
Yes, I knew this before. | Да, я знал это раньше. |
Were there helpful? | Она была полезна? |
Yes, I suppose there were. | Да, думаю, была. |
And thirdly, we have a 30-day return and refund policy. | И, в-третьих, мы применяем политику (мы имеем политику) возврата товара и возвращения денег в течение 30 дней. |
OK. None of your competitors offer this. | Хорошо. Ни один из ваших конкурентов этого не предлагает. |
Yes, I know. | Да, я знаю. |
Phrases | Фразы |
There are 3 reasons why we cost more than our competitors. | Существуют 3 причины, почему мы назначаем цену больше, чем наши конкуренты. |
Firstly, we use plastic and not paper to make our products. | Во-первых, при изготовлении нашей продукции мы используем пластик, а не бумагу. |
Secondly, we have a 24-hour service hotline, should there be any problems. | Во-вторых, у нас есть круглосуточная горячая линия на случай любых проблем. |
And thirdly, we have a 30-day return and refund policy. | И, в-третьих, мы применяем политику (мы имеем политику) возврата товара и возвращения денег в течение 30 дней. |
Bargaining | Ведение переговоров, заключение сделки |
But I still think you are too expensive. | Но я все еще считаю, что ваша продукция слишком дорогая. |
But we are the best. | Но мы лучшие! |
But I can no longer afford it. | Но я больше не могу этого позволить (себе). |
This is a difficult situation. | Это трудная ситуация. |
Look! I have to lower my expenditure. | Смотри! Я должен снизить свои затраты. |
How long have we done business together? | Как долго мы сотрудничаем? |
Fifteen years. And I have been a good customer. | Пятнадцать лет. И я был хорошим клиентом. |
OK. I can give you a 7% discount. | Хорошо. Я могу дать скидку в 7%. |
OK. Can you give me a 10% discount? | Хорошо. Можешь дать мне скидку в 10%? |
No, I’m sorry. I can’t. | Нет, извини. Не могу. |
OK. I’ll take the 7% discount. | Хорошо. Я беру скидку в 7%. |
Great! I hope that’s helpful. | Великолепно! Надеюсь, это поможет. |
Well OK, at least I don’t have to change suppliers now. | Ну, хорошо. По крайней мере, мне не нужно менять сейчас поставщиков. |
Good! I’ll send you new contracts over tomorrow. | Хорошо! Я вышлю тебе новые договоры завтра.
|
I look forward to receiving them. | Я жду их с нетерпением.
|
Phrases | Фразы |
But I still think you are too expensive. | Но я все еще считаю, что ваша продукция слишком дорогая. |
But we are the best. | Но мы лучшие! |
But I can no longer afford it. | Но я больше не могу этого позволить (себе). |
Look! I have to lower my expenditure. | Смотри! Я должен снизить свои затраты. |
OK. I can give you a 7% discount. | Хорошо. Я могу дать скидку в 7%. |
Well OK, at least I don’t have to change suppliers now. | Ну, хорошо. По крайней мере, мне не нужно менять сейчас поставщиков. |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 – 60 секунд.
*********************
Перейти в оглавление раздела “Фразы на английском”