Предложение совета или рекомендации на английском

Фразы с переводом


Опубликовано: 20.02.12
Предложение совета, рекомендации
I advise you to … Я советую вам … (сделать что-либо).
I recommend you to … Я рекомендую вам … (сделать что-либо).
I suggest that you … Я предлагаю, чтобы вы … (сделали что-либо).
I advise that you … Я советую, чтобы вы … (сделали что-либо).
I recommend that you … Я рекомендую, чтобы вы … (сделали что-либо).
I would advise you to … Я бы посоветовал вам … (сделать что-либо).
I would recommend you to … Я бы порекомендовал вам … (сделать что-либо).
I would suggest you to …   Я бы предложил вам … (сделать что-либо).
Be sure to …  
You really ought to … 
You really must to … 
Обязательно … (сделайте что-либо).
Be sure not to … Обязательно не … (не делайте чего-либо).
I insist that you …
You’d better to …
I strongly advise you to …
Я настоятельно (убедительно, очень) советую вам … (сделать что-либо).
May I suggest you to …
Allow me suggest you to …
Let me suggest you to …  
Разрешите посоветовать вам … (сделать что-либо).
Let me give you a word of advice. Позвольте дать вам совет.
I’d like to advise you to … Я хотел бы посоветовать вам … (сделать что-либо).
I’d like to recommend you … Я хотел бы порекомендовать вам …
I’d like to suggest you …  Я хотел бы предложить вам …
I’d like to give you a word of advice, if I may. Я хотел бы дать вам совет, если можно.
It wouldn’t be such a bad thing if you …
It wouldn’t be at all bad if you …
Было бы неплохо, если бы ты …
I think you should …
It would be necessary for you …
Вам бы нужно …
Примеры
I suggest that you conduct this lesson. Я предлагаю, чтобы вы провели этот урок.
I advise you to buy this copy of the magazine. It’ll come be useful. Купи этот номер журнала! Пригодится.
Be sure to see this film.
You really ought to see this film.
You really must see this film.
Обязательно посмотри этот фильм.
See you do not miss this film.
Be sure not to miss this film.
Ни в коем случае не пропусти этот фильм.
I strongly advise you to read this thesis. Я настоятельно советую вам прочитать эту диссертацию.
I would suggest you refrain from taking issue with the critic. Я бы посоветовал вам не противоречить этому критику.
Young man, may I suggest that you visit the library a more often. Молодой человек, разрешите посоветовать вам почаще бывать в библиотеке.
I would advise you to read this book. Я посоветовал бы вам прочитать эту книгу.
Perhaps you should revise the concluding part of Chapter I in your thesis? Не изменить ли вам заключительную часть первой главы вашей диссертации?
I’d like to suggest, if I may, that you reconsider your approach. Я хотел бы посоветовать вам, если можно, чтобы вы пересмотрели свою точку зрения.
May I suggest you revise the introduction/preface to your work? Могу я посоветовать вам изменить вводную часть вашей работы?
Let me give you a word of advice. Perhaps you should delete the third paragraph in Chapter Two.  Позвольте дать вам совет. Может быть, вам удалить третий абзац второй главы?
It would be a good thing for you to revise the beginning of Chapter Two. Было бы неплохо для вас изменить начало второй главы.
Ответ на полученный совет, рекомендацию
Thank you for advising me.
Thanks for your advice.
Спасибо за совет.
I’ll think it over.
I’ll give it a think.
Я обдумаю это. Я подумаю над этим.
I’ll do my best. Я постараюсь.
I’ll try. Я попробую.

*********************

Перейти в оглавление раздела «Фразы на английском»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий