Видеоурок на английском

First name, given name, forename, Christian name, middle name, last name, surname, family name

Опубликовано: 26.08.15
©
Hi! My name is Rebecca. Привет! Меня зовут Ребекка.
And in today’s lesson we’re going to talk about something which, I think, you might think is very basic, and that is the question … answering the question “What’s your name?” И в сегодняшнем уроке мы собираемся поговорить кое о чем, что, я думаю, вы можете посчитать очень простым, и это вопрос … ответ на вопрос «Как ваше имя?»

  • Под Name в анкетах и документах подразумеваются имя, отчество (если есть) и фамилия
And you probably learnt this right at the very start of your English lessons, long time ago, probably. Right the first thing is conversation that we learn – when we learn a language – is how to ask somebody their name. Right? What’s your name? И вы, возможно, учили это прямо в самом начале ваших уроков английского языка, давно, возможно. Самая первая вещь, которую мы учим, это разговор, – когда мы учим язык, – как спросить у кого-либо его имя. Правильно? Как ваше имя?

  • Right? – правильно, верно, точно, так? (зачастую является сорным словом, которое можно не переводить)
So, that you probably know, and I don’t think you make any mistakes with that. However sometimes, when we’re filling out forms they ask for our name … (Right?) … and they might write certain terms underneath which you mightn’t recognize. So, that’s what this lesson is about – to help you to fill out those kind of forms, so that you know exactly what to right when you’re filling out the form. Alright? Это вы, наверное, знаете, и я не думаю, что вы делаете в этом какие-либо ошибки. Однако, иногда, когда мы заполняем анкеты (бланки, формы), нас спрашивают наше имя, и могут написать снизу некоторые термины, которые вы могли бы не узнать. Вот о чём этот урок – помочь вам заполнить эти виды анкет, чтобы вы точно знали что писать, когда вы заполняете анкету.

  • So (в начале предложения) – так, итак, значит, таким образом (зачастую, это сорное вступительное слово, которое можно не переводить)
  • Alright? (в конце предложения) – правильно, верно, хорошо, нормально? (заключительное сорное слово, которое можно не переводить)
So, let’s talk about different parts of the name. Let’s take a hypothetical character and will call him John Smith. Alright? Давайте поговорим о разных частях имени. Давайте возьмем гипотетическую личность и назовём её Джон Смит.
So, John Smith. Итак, Джон Смит.
What’s his first name? John. Как его «first name»? Джон.
What’s his given name? John. Как его «given name»? Джон.
What’s his forename? Again, this particular one is not used in speech, it’s used in writing. Forename also means first name or given name which is John in our example. Как его «forename»? Опять же, это специфическое название не используется в речи, оно используется письменно. «Forename» также означает «first name» или «given name», которое – Джон, в нашем примере.
And in case the person is a Christian, and received the first name as his christening or her christening, which is the ceremony which is happens to a baby … (alright?) … so, at that point the Christian baby is given a name – a first name. And that is sometime refer to as the Christian name. В случае если человек является христианином и получил его или её имя при крещении – это обряд, совершаемый над ребенком, – то, в этот момент, христианскому ребенку дается имя – «first name». И, иногда, на него ссылаются, как на «Christian name».
So if you hear the terms Christian name – of course that will only applied to a Christian, if you are of any other religion that will not applied to, however, it is used – so, Christian name means the first name. Forename is the first name. Given name is the first name. And first name is John. Alright? In current example. Поэтому, если вы слышите выражения «Christian name», – конечно, это применимо только к христианину, если вы принадлежите к любой другой религии, это не применимо, однако, это используется – «Christian name» означает «first name». «Forename» – это «first name». «Given name» – это «first name». А «first name» – это Джон. В данном примере.
Now, let’s look at John Smith. So, the second word – Smith is his last name. Smith is also his surname. Smith is also his family name. Right? So, you might come across any of these terms also when you’re asking for the last name or surname. Давайте посмотрим на Джона Смита. Второе слово – Смит, это его «last name» (фамилия). Смит также его «surname». Смит также его «family name». Вы можете столкнуться с любым из этих выражений, когда вас спрашивают о вашем «last name» или «surname» (т.е. фамилии).

  • Now (в начале предложения) – вот, теперь (вступительное сорное слово, которое можно не переводить)
Please take note of the spelling of the word surname. It’s not “sir” like “Eye, eye, Sir!” or “Dear Sir.” Right? As U R. So watch after that spelling change. Пожалуйста, обратите внимание на произношение слова «surname». Это не «сэр» подобно «Есть, сэр!» или «Уважаемый господин» (обращение в письме). Как «U R». Так что следите за этим изменением произношения.
Surname, family name, last name – same thing, alright? «Surname», «family name», «last name» – одно и то же.
Another thing which is sometimes requested on a form is your middle name. Now, of course, if you come from Mexico or many other countries you have many wonderful middle names. So I’m not sure how you’ll fill out that form exactly, but some people have only one middle name and some people have no middle name. Alright? Другая вещь, которая иногда требуется в анкетах – это ваше «middle name» (отчество – но не всегда). Конечно, если вы приехали из Мексики или многих других стран, вы имеете много прекрасных «middle name». Поэтому, я не уверена, как вы будете заполнять эту анкету точно, но некоторые люди имеют только одно «middle name», а некоторые люди не имеют «middle name».
But that known as middle name, and sometimes on the form they don’t ask for the middle name, they just ask for the middle initial. Но это известно как «middle name», и, иногда, в анкетах не спрашивают «middle name», просто спрашивают средний инициал.
So, for example, if his name was John Andrew Smith then Andrew is his middle name, his middle initial then would be A. That’s right. Например, если его имя было Джон Эндрю Смит, то Эндрю – это его «middle name», его средний инициал будет А. Это правильно.
So, initial is the first letter of that name. Alright? Итак, инициал – это первая буква этого имени.
So, now, I hope that you can answer the question “What’s your name?” more fully than before. Alright? Теперь я надеюсь, что вы можете ответить на вопрос «Как ваше имя?» более полно, чем ранее.
Once more point – in some countries they do a kind of translation of this question in the other … in their native language. For example, in India translation from Hindi might be “What is your good name?” But that doesn’t really work in English. It’s not correct to say, “What’s your good name?” It is a literal translation from Hindi, for example, or perhaps from other Indian languages – I’m not really sure. Ещё раз отмечаю – в некоторых странах делают что-то вроде перевода этого вопроса на другой … на их родной язык. Например, в Индии перевод с хинди мог бы быть «Как ваше «good name»»? Но это, в действительности, не действует в Англии. Это неправильно сказать: «Как ваше доброе имя?» Это буквальный перевод с хинди, например, или, может быть, с других индийских языков – я, на самом деле, не уверена.
So if you’re going to ask that question just ask, “What’s your name?” It’s still respectful in English to ask it that way. Alright? Поэтому, если вы собираетесь задать этот вопрос, просто спросите: «Как ваше имя?» Это все ещё уважительно в английском языке спросить об этом таким образом.
That’s it for now. If you’d like to enjoy quiz on this subject or varies other English topics please visit our web-site at www.engvid.com. Это все пока. Если вы хотели бы получить удовольствие от короткого теста, посетите, пожалуйста, наш сайт по адресу www.engvid.com.
Bye for now, and good luck with your English. Пока до свидания, и удачи в вашем английском.

Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 1 – 2 минуты. Подождите, пожалуйста.

*********************

Перейти в оглавление раздела «Собеседование на английском»

Перейти в оглавление раздела «Резюме на английском»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий