Тест 2 на английском с переводом (для собеседования)

Источник: wikijob.co.uk
Перевод:
Опубликовано: 05.09.15

Verbal Reasoning Practice
Практика на словесно-логическое мышление

This subtest consists of 4 passages. Each text is followed by 4 statementsRead the passage and determine the correct answer: 

  • Choose True if the statement has to be true according to the passage.
  • Choose False if statement has to be false according to the passage.
  • Choose Cannot say if you cannot determine whether the statement is true or false without further information.

REMEMBER: you have to base your answers only on the information given in the text

Этот субтест состоит из 4-х отрывков. За каждым текстом следует 4 утверждения.Прочитайте отрывок и определите правильный ответ:

  • выберите «Верно», если утверждение верно, в соответствии с отрывком;
  • выберите «Неверно», если утверждение неверно, в соответствии с отрывком;
  • выберите «Не могу сказать», если вы не можете определить без дополнительной информации, является ли утверждение верным или неверным.

ПОМНИТЕ: вы должны основывать свой ответ только на информации, данной в тексте.

1. Service delivery efficiency has reduced companies’ will to franchise. 1. Эффективность предоставления услуг снизила желание компаний использовать франчайзинг.
Companies wishing to increase their growing pace occasionally use the method of franchising which provides a new owner with the permit to use their business identity and in return to purchase products exclusively from the company. However most companies will aim to minimise the use of this method and often prefer the expansion of the companies’ own branches. Companies who have previously used franchising learnt the essential need to monitor the business operation of the franchised branch. Difficulties arise from franchisees and companies disagreeing on business policies such as customer care, service delivery efficiency and quality of human interaction. Inadequate attention to the monitoring of franchisees on the part of the companies is typically the cause of subsequent problems. Компании, желающие увеличить темп своего роста, иногда используют метод франчайзинга, предоставляя новому владельцу разрешение на использование отличительных признаков своего бизнеса взамен на закупку продукции исключительно этой компании. Однако большинство компаний будут стремиться к минимизации использования этого метода, и, часто, предпочитают расширение собственных отделений компании. Компании, прежде использовавшие франчайзинг, узнали о существенной необходимости контроля хозяйственных операций отделения, работающего на условиях франчайзинга. Франчайзинг вызывает затруднения и несогласие компаний на осуществление таких политик как клиентский сервис, эффективность предоставления услуг и качество человеческого общения. Неадекватное внимание к контролю получателей франшизы со стороны компаний является типичной причиной последующих проблем.
  • True
  • False
  • Cannot say
  • Верно
  • Неверно
  • Не могу сказать
2. Managers should monitor employees’ e-mail accounts to minimise the leak of exclusive information. 2. Менеджеры должны контролировать электронную почту сотрудников для минимизации утечки секретной информации.
Employees working within organisations have a legislative obligation to monitor the content of e-mails sent to external bodies and to eliminate potentially sensitive internal information regardless of the perceived importance of that information. To guarantee that employees fulfill their legislative obligation and to prevent the possible leak of exclusive information, employers have prepared mandatory contracts stipulating this responsibility to be signed by all employees and additionally, inserted a copyright section to every external e-mail that emphasises the confidentiality of the information provided. Employee’s carelessness in handling information circulated via email may result in serious punitive actions. Сотрудники, работающие в организациях, обязаны, в соответствии с законодательством, контролировать содержание электронных писем, отправляемых в другие организации, и удалять информацию, которая может оказаться конфиденциальной, независимо от того, воспринимается ли эта информация, как важная. Чтобы гарантировать выполнение сотрудниками их обязанности, предусмотренной законодательством, и предотвратить возможную утечку секретной информации, работодатели подготавливают обязательные договоры, обусловливающие эту ответственность, для подписания всеми сотрудниками, и, дополнительно, вставляют абзац об авторском праве в каждое отсылаемое другим организациям письмо, в котором подчеркивается конфиденциальность представленной информации. Небрежность сотрудника в обращении с информацией, передаваемой посредством электронной почты, может повлечь серьезные наказания.
  • True
  • False
  • Cannot say
  • Верно
  • Неверно
  • Не могу сказать
3. If salary cuts and permanent dismissals are possible punitive actions employers can take, then they may be used to punish employee inattention to the e-mail content regulation. 3. Если снижение зарплаты и увольнение являются возможными наказаниями, которые может наложить работодатель, то они могут быть использованы для наказания невнимательности сотрудника к правилам, относящимся к содержанию электронных писем.
Текст тот же, что и в предыдущем вопросе
  • True
  • False
  • Cannot say
  • Верно
  • Неверно
  • Не могу сказать
4. Railroad Transport 4. Железнодорожный транспорт
Europe has long benefited from a dense railway network and is the world leader in the supply of railway systems. Employing 1 million people in rail operations and another 250,000 in manufacturing, the European railway sector has a 60% share of the world market and an annual turnover of €95 billion. Most railways in the EU are electrified. The electrified railway networks operate at a plethora of different voltages, both AC and DC varying from 750 to 25,000 volts. Electric railways offer better energy efficiency, lower emissions and are quieter.  Европа давно получает выгоду от густой сети железных дорог и является мировым лидером в поставке железнодорожных систем. Используя 1 миллион человек в операциях железных дорог и ещё 250 000 в производстве, европейский сектор железных дорог занимает долю в 60% мирового рынка и имеет годовой оборот 95 миллиардов евро. Большинство железных дорог в ЕС электрифицированы. Электрифицированная сеть железных дорог действует при избытке различных напряжений, как переменного, так и постоянного тока, изменяющихся от 750 до 25 000 вольт. Электрические железные дороги предлагают лучшую энергетическую эффективность, меньшие выбросы в атмосферу и они более тихие.
Rail transport offers a viable and competitive means of shifting more cargo traffic away from the continent’s crowded roads, thus improving traffic circulation and cutting vehicle-emitted pollution. The EU places particular emphasis on stimulating new investment in trans-European transport infrastructure such as rail, and supports research efforts to create new methods of interoperability, improve access to the railway network for freight transport, create higher safety standards and reduce rail-related noise levels. Железнодорожный транспорт предлагает жизнеспособные и конкурентоспособные средства перемещения большего грузопотока с загруженных дорог континента, улучшая, таким образом, кругооборот транспорта и снижая загрязнение от автомобильных выхлопов. ЕС ставит особое ударение на стимулировании новых инвестиций в транс-европейскую транспортную инфраструктуру, такую как железные дороги, и поддерживает исследовательские усилия с целью создания новых методов совместимости, улучшения доступа к железнодорожной сети для грузового транспорта, создания более высоких стандартов безопасности и снижения уровней шума, связанных с железными дорогами.
One of the main advances in the EU’s railway system is the recently launched MODTRAIN project. The project brings together, for the first time, all the main European rail system manufacturers, sub-system suppliers and rail operators. Working towards interoperability of national rolling-stock systems, MODTRAIN offers a radical approach to rolling-stock construction. Its goal of reducing the number of single components in a railway carriage from 1,200 to 120 parts, cutting construction time by more than 50% and reducing total life cycle costs should give a huge boost to the sector’s competitiveness. Frédéric Sgarbi of the European Commission said: “The MODTRAIN project has delivered new definitions for common open rail vehicle architectures, crucial decision as we move towards full rail transport interoperability.” Одно из главных достижений в железнодорожной системе ЕС – это недавно запущенный проект MODTRAIN. Этот проект сводит вместе – впервые – всех основных производителей европейской железнодорожной системы, поставщиков подсистем и железнодорожных операторов. Работая над обеспечением совместимости национальных систем подвижного состава, MODTRAIN предлагает радикальный подход к строительству подвижного состава. Его нацеленность на снижение количества одиночных компонентов в железнодорожном вагоне с 1200 до 120 частей, снижение времени строительства более чем на 50% и снижение общих затрат полного срока эксплуатации должны дать огромное повышение конкурентоспособности этого сектора. Фредерик Сгарби из Европейской комиссии сказал: «Проект MODTRAIN дал новые определения для общей открытой архитектуры железнодорожных вагонов. Это важнейшее решение, так как мы движемся к полной совместимости железнодорожного транспорта».
Which one of the following applies to MODTRAIN?

  • It has an annual turnover of €95 billion
  • It reduces air pollution
  • It has high safety standards
  • It is a good economic investment
  • It employs 1.25 million people worldwide
  • The EU is not satisfied with it

 

Что из следующего применимо к MODTRAIN?

  • Он имеет годовой оборот в 95 миллиардов евро.
  • Он снижает загрязнение воздуха.
  • Он имеет высокие стандарты безопасности.
  • Он является хорошей экономической инвестицией.
  • В нем занято 1,25 миллиона людей по всему миру.
  • ЕС не удовлетворен им.
Answers: Ответы:
1. Cannot sayThe text explains that service delivery efficiency is a cause for disagreement between franchisees and companies, but it doesn’t mention whether this is why companies are reluctant to franchise. 1. Не могу сказатьВ этом тексте объясняется, что эффективность предоставления услуг является причиной для разногласий между получателями франшизы и компаниями. Но в нем не упоминается, поэтому ли компании не желают предоставлять франшизу.
2. Cannot sayAccording to the text, «employees …. have (an) … obligation to monitor the content of e-mails…». The text never says that this is part of the employers’ role. 2. Не могу сказатьВ соответствии с текстом «сотрудники … обязаны контролировать содержание электронных писем …». В тексте ни разу не сказано, что это является частью обязанностей работодателя.
3. TrueAccording to the text, «Employee’s carelessness in handling information circulated via email may result in serious punitive actions.»  3. ВерноВ соответствии с текстом «небрежность сотрудника в обращении с информацией, передаваемой посредством электронной почты, может повлечь серьезные наказания».
4. It reduces air pollutionThe question deals with railroad transport in general, as opposed to Europe’s railway. It is based on the following section in the passage: ‘Rail transport offers a viable and competitive means of shifting more cargo traffic away from the continent’s crowded roads, thus improving traffic circulation and cutting vehicle-emitted pollution’. Now that we understand the question and have identified the corresponding section in the passage, let us eliminate distracters:

  • Statement A follows from the passage but addresses only the European railroad system.
  • Statement B follows from the passage and addresses rail transport in general.
  • Statement C does not follow from the passage; the passage says that the EU supports research to ensure high safety standards. 
  • Statement D does not follow from the passage as it is not mentioned in the text. 
  • Statement E follows from the passage but addresses only the European railroad system. 
  • According to the passage, the EU is supporting new research and launching new projects to advance the European railroad system. It does not mean that the EU is not satisfied (statement F).

The only statement that follows from the passage and concerns the railroad system in general is: statement B.

4. Он снижает загрязнение воздухаЭтот вопрос относится к железнодорожному транспорту в общем, а не к европейским железным дорогам. Это основано на следующей части отрывка: «Железнодорожный транспорт предлагает жизнеспособные и конкурентоспособные средства перемещения большего грузопотока с загруженных дорог континента, улучшая, таким образом, кругооборот транспорта и снижая загрязнение от автомобильных выхлопов». Теперь, поняв вопрос и определив соответствующую часть отрывка, давайте исключим отвлекающие варианты:

  • утверждение А следует из отрывка, но относится только к европейской железнодорожной системе;
  • утверждение В следует из отрывка и относится к железнодорожному транспорту в общем;
  • утверждение С не следует из отрывка. В отрывке говорится, что ЕС поддерживает исследования для обеспечения высоких стандартов безопасности;
  • утверждение D не следует из отрывка, так как оно не упоминается в тексте;
  • утверждение Е следует из отрывка, но относится только к европейской системе железных дорог;
  • в соответствии с отрывком, ЕС поддерживает новые исследования и запускает новые проекты для прогресса европейской системы железных дорог. Это не значит, что ЕС не удовлетворен (утверждение F).

Единственное утверждение, которое следует из отрывка и относится к системе железных дорог в общем – это утверждение В.

******************

******************

For each question, you must identify the relationship that exists between each pair of words and determine which of the additional four word pairs maintains the same logical relationship. Always pay attention to the order of the words in each pair. If more than one pair seems to apply, they may be in a different order than the original pair of words. The subtest consists of 4 questions.  Для каждого вопроса вы должны распознать связь, существующую между каждой парой слов, и определить, какая из дополнительных четырех словесных пар поддерживает такую же логическую связь.Всегда обращайте внимание на порядок слов в каждой паре. Если кажется, что можно применить более чем одну пару, то они (слова) могут быть в другом порядке, чем исходная пара слов.Этот субтест состоит из 4-х вопросов.
Please select a pair of words that have a similar relationship Пожалуйста, выберите пару слов, имеющих сходную связь.
5. decrease : increase 5. уменьшаться : увеличиваться
  • stretch : enlarge
  • beauty : ugliness
  • sitting : walking
  • square : triangle
  • растягиваться : увеличиваться
  • красота : уродство
  • заседание : ходьба
  • квадратный : треугольный
6. team : coach 6. команда : тренер
  • car : mechanic
  • cooking : chef
  • musicians : conductor
  • fruit : grocer
  • автомобиль : механик
  • стряпня : шеф-повар
  • музыканты : дирижер
  • фрукт : бакалейщик
7. flower : bouquet 7. цветок : букет
  • soldier : company
  • bread : cookies
  • magazine : cover
  • tap : water
  • солдат : воинское подразделение
  • хлеб : печенье
  • журнал : обложка
  • затычка (кран) : вода
8. sand : glass 8. песок : стекло
  • cotton : wool
  • tree : paper
  • seed : flower
  • stove : oven
  • хлопок : шерсть
  • дерево : бумага
  • семя : цветок
  • печь : печь
Answers: Ответы:
5. beauty : ugliness‘Decrease’ and ‘increase’ are verbs that are opposites.

‘Beauty’ and ‘ugliness’ are nouns that are opposite.

However, these are the only pairs of opposites because sitting is not the opposite of walking.

5. красота : уродствоУменьшаться и увеличиваться – это глаголы, являющиеся противоположностью.

Красота и уродство – это существительные, являющиеся противоположностью.

Однако только эти пары являются противоположностью, потому что «заседание» не является противоположностью «ходьбы».

6. musicians : conductorA ‘team’ is managed / trained by a ‘coach’ and an ‘orchestra’ is managed / trained by a ‘conductor’. None of the other word pairs have a similar relationship. 6. музыкант : дирижерКоманда управляется / обучается тренером, и оркестр управляется / обучается дирижером. Ни одна из других словесных пар не имеет сходной связи.
7. soldier : companyA bunch of ‘flowers’ make up a ‘bouquet’. The only pair of words that have a similar relationship are ‘soldier’ and ‘company’. A group of ‘soldiers’ make up a ‘company’. Note that the meaning of the word «company» in this context is a unit in the army. 7. солдат : воинское подразделениеПучок цветов составляет букет. Единственная пара слов, имеющая сходную связь, – это «солдат» и «воинское подразделение». Группа солдат составляет воинское подразделение. Заметьте, что значение слова «компания» в настоящем контексте – это воинское подразделение.
8. tree : paper‘Sand’ is processed and turned into ‘glass’ just as ‘trees’ are processed to make ‘paper’. A ‘flower’ grows from a ‘seed’ but there is no artificial processing involved. 8. дерево : бумагаПесок обрабатывается и превращается в стекло, точно также как деревья обрабатываются для изготовления бумаги. Цветок растет из семени, но здесь не применяется искусственная переработка.

***************

****************

This subtest assesses your ability to make inferences and draw conclusions from the text.Good Luck!  Этот субтест оценивает вашу способность делать выводы и заключения из текста.Удачи!
Choose one correct answer for each question. Выберите один правильный ответ для каждого вопроса.
9. Dan is Joshua’s son and Guy’s brother. Margaret is Guy’s mother and Judy’s daughter. Which of the statements below is true? 9. Дэн является сыном Джошуа и братом Гая. Маргарет является матерью Гая и дочерью Джуди. Какое из нижеприведенных утверждений является верным?
  • Judy is Dan’s mother-in-law.
  • Margaret is Dan’s mother.
  • Judy is Joshua’s grandmother.
  • None of the above
  • Джуди приходится Дэну свекровью или тещей.
  • Маргарет является матерью Дэна.
  • Джуди является бабушкой Джошуа.
  • Ничего из вышеизложенного.
10. All Germans speak Italian. All Italian speakers ride bicycles. Which of the following statements must be true? 10. Все немцы говорят на итальянском языке. Все говорящие по-итальянски ездят на велосипедах. Какое из следующих утверждений должно быть верным?
  • All Italians speak German.
  • All bicycle riders are German.
  • All Germans ride bicycles.
  • Some of the Italians riding bicycles are Germans.

 

  • Все итальянцы говорят на немецком языке.
  • Все велосипедисты являются немцами.
  • Все немцы ездят на велосипедах.
  • Некоторые из итальянцев, ездящие на велосипедах, являются немцами.
11. All owls have night vision, and birds that have night vision aren’t black. Which of the following statements must be true? 11. Все совы имеют ночное зрение, а птицы, имеющие ночное зрение – не черные. Какое из следующих утверждений должно быть верным?
  • Black ravens do not have night vision.
  • All owls are not black.
  • Birds that are black lack night vision.
  • All of the above.
  • Чёрные вороны не имеют ночного зрения.
  • Все совы не чёрные.
  • Черные птицы не имеют ночного зрения.
  • Всё из вышеизложенного.
Answers: Ответы:
9. None of the above.Dan and Guy are siblings, however, we do not know whether they are full siblings or half brothers. Margaret, who is Guy’s mother, might not be Dan’s mother. 9. Ничего из вышеприведенного.Дэн и Гай братья, однако, мы не знаем, являются ли они родными или сводными братьями. Маргарет, которая является матерью Гая, может не быть матерью Дэна.
10. All Germans ride bicycles. 10. Все немцы ездят на велосипедах.
Based on the illustration, it’s clear that all Germans are Italian speakers and that all Italian speakers are bicycle riders. Therefore, all Germans are bicycle riders. Из иллюстрации ясно, что все немцы говорят по-итальянски, и что все говорящие на итальянском являются велосипедистами. Следовательно, все немцы являются велосипедистами.
11. All of the above. 11. Все из вышеперечисленного.
The illustration shows that black ravens don’t have night vision; all owls aren’t black and finally that black birds lack night vision. All of the statements are true. Эта иллюстрация показывает, что чёрные вороны не имеют ночного зрения, все совы не являются черными и, наконец, все чёрные птицы не имеют ночного зрения. Все утверждения верны.
Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий