Опубликовано: 14.04.13
I left my last job to give birth to my baby and to take care of him. Now my daughter is three years old, and I’m ready to continue my work. | Я ушла с последнего места работы для рождения и воспитания ребенка. Сейчас моей дочке три года, и я готова продолжить работу. |
I decided to quit my last job because of continuous extra work hours that were not being compensated. | Я решила уйти с предыдущей работы из-за постоянных сверхурочных работ, которые не оплачивались. |
I was working as a temp (temporary employee) in my last position in order to substitute the employee, which took her paternity leave. When she came back, I was dismissed. | Я работала на моей последней работе в качестве временного сотрудника, заменяя сотрудницу, ушедшую в отпуск в связи с рождением ребенка. Когда она вернулась, я была уволена. |
Found myself bored with the work and looking for more challenges. I am an excellent employee and I didn’t want my unhappiness to have any impact on the job I was doing for my employer. | Мне наскучила моя работа, и я ищу более сложных и интересных задач. Я отличный сотрудник, и я не хочу, чтобы моя неудовлетворенность оказывала влияние на работу, которую я делаю для своего работодателя. |
There isn’t room for growth with my current employer and I’m ready to move on to a new challenge. | На моей нынешней работе нет возможностей для роста, и я готов взяться за новое трудное, но интересное дело. |
I was laid-off from my last position when our department was eliminated due to corporate restructuring. | Мой последняя должность попала под сокращение, когда наш отдел был ликвидирован в связи с реструктуризацией компании. |
I’m relocating to this area due to family circumstances and left my previous position in order to make the move. | Я переезжаю в этот район (область, регион) по семейным обстоятельствам, и уволился с моей предыдущей должности с целью переезда. |
I’ve decided that it is not the direction I want to go in my career and my current employer has no opportunities in the direction I’d like to head. | Я решил, что это не то направление, в котором я хотел бы продолжать свою карьеру, а на моей нынешней работе нет возможностей в том направлении, в котором я хотел бы продвигаться. |
I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past. | Меня интересует новая трудная, но интересная задача и возможность использовать свои технические навыки и опыт в другой должности, не такой, какая была в прошлом. |
I recently received my degree and I want to utilize my educational background in my next position. | Недавно я закончил ВУЗ (получил степень), и хочу использовать свое образование на следующей должности. |
I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge. | Меня интересует более ответственная работа, и я отлично готов для новой трудной, но интересной работы. |
I left my last position in order to spend more time with my family. Circumstances have changed and I’m more than ready for full-time employment again. | Я ушла с предыдущей должности, чтобы проводить больше времени со своей семьей. Обстоятельства изменились, и я снова очень хочу работать на полную ставку. |
I am seeking a position with a stable company with room for growth and opportunity for advancement. | Я ищу должность в устойчивой компании с перспективой роста и возможностью для продвижения. |
I was commuting to the city and spending a significant amount of time each day on travel. I would prefer to be closer to home. | Я ездил на работу в город и тратил каждый день много времени на поездки. Я бы предпочел быть поближе к дому. |
To be honest, I wasn’t considering a move, but I saw this job posting and was intrigued by the position and the company. It sounds like an exciting opportunity and an ideal match with my qualifications. | Честно говоря, я не думал о смене места работы, но я увидел это объявление о работе и был очень заинтересован этой должностью и компанией. Это выглядит волнующей возможностью и отлично соответствует моей квалификации. |
This position seemed like an excellent match for my skills and experience and I am not able to fully utilize them in my present job. | Эта вакансия, похоже, отлично соответствует моей квалификации и опыту, а я не могу использовать их полностью на моей нынешней работе. |
The company was cutting back and, unfortunately, my job was one of those eliminated. | Компания сокращалась, и, к сожалению, моя должность оказалась одной из ликвидированных. |
I quit my job because my supervisor retired. I felt that after many years of working in the office that it was time for a change and this seem like the ideal time to move on. | Я покидаю свою работу, потому что мой начальник ушел на пенсию. Я чувствую, что после многих лет работы в офисе настало время для перемен, и это время кажется идеальным для смены работы. |
I was able to take advantage of an early retirement offer due to company downsizing and am ready for a new challenge. | Мне удалось воспользоваться преимуществом досрочного выхода на пенсию в связи сокращением в компании, и я готов к новой трудной, но интересной работе. |
I resigned to focus on finding a job that is closer to home and will use my skills and experience in a different capacity. | Я уволилась, чтобы сосредоточиться на поиске работы поближе к дому, и хочу использовать мои навыки и опыт в новом качестве. |
I have been volunteering in this capacity and love it. I’m seeking to turn my passion into the next step of my career. | Я работал добровольцем на этой должности и мне она понравилась. Я ищу возможность превратить мое увлечение в следующую ступень моей карьеры. |
I was laid-off from my last position when my job was eliminated due to downsizing. | Я был уволен с моей последней должности по сокращению в связи с сокращением штата компании. |
The company is downsizing and I think it makes sense to seek another position before my job will be eliminated. | Компания сокращает штаты, и я думаю, что имеет смысл поискать другую работу, прежде чем моя должность будет сокращена. |
I resigned because there were limited opportunities for advancement and I want to further my career. | Я уволился, потому что возможности для продвижения были ограничены, а я хочу продвинуть свою карьеру. |
I graduated from college and resigned in order to find a position where I could use my education and related experience. | Я закончил колледж и уволился, чтобы найти должность, на которой я мог использовать мое образование и соответствующий опыт. |
To be honest, the position wasn’t a fit and I decided it made sense to resign and to refocus my career path. | Если честно, эта должность была неподходящей, и я решил, что имеет смысл уволиться и заново сосредоточиться на своей карьере. |
I resigned because the position required me to be on-call evenings and weekends and it was difficult to arrange child care on short notice. | Я уволилась, потому что оставленная мной должность требовала от меня работы по вызову по вечерам и в выходные, и трудно было пристроить ребенка в короткий срок. |
I resigned because the position was part-time and my personal situation has changed so I need full-time employment. | Я уволилась, потому что это была работа не на полную ставку, а мое личное положение изменилось, и мне нужна работа на полную ставку. |
My family relocated to this area and my previous employer doesn’t have an office here. | Моя семья переехала в этот район, а мой предыдущий работодатель не имеет здесь офиса. |
I’ve been working as a temp, but I’m seeking a permanent position, so I resigned from the temp agency’s staffing roster. | Я работал как временный сотрудник, но я ищу постоянную работу, поэтому я уволился из агентства по временному трудоустройству. |
I resigned for personal reasons, however, at this point of time I am excited about moving into a new position. | Я уволился по личным причинам, однако сейчас я полон желания перейти на новую работу. |
I’m seeking a new challenge and to grow my career and it was difficult to job search while working. | Я ищу новую трудную, интересную работу, и возможность карьерного роста, а совмещать поиск и работу было трудно. |
*************************
Перейти в оглавление раздела «Собеседование на английском»
Перейти в оглавление раздела «Резюме на английском»