Резюме на английском языке с переводом: Стюардесса (2)

 
Опубликовано: 17.09.12

Mindy Schollman

1234 Obvy Drive 
West Lafayette, IN 64000 
Home: 404-555-5555 
Cell: 404-555-5556 
Email: mindy_nicol@frontfocus.com 

Objective 

Seeking to obtain a rewarding and challenging Flight Attendant position with a growth-oriented company that promotes a team environment and reaching the highest possible standards.

Qualifications Summary

  • Extensive knowledge of principles and processes for providing customer and personal services, including customer needs assessment, meeting quality standards for services, and evaluation of customer satisfaction.
  • Expert in the structure and content of the English language, including the meaning and spelling of words, rules of composition, and grammar.
  • Very attentive, giving full attention to customers, taking time to understand the points being made, asking questions as appropriate, and conveying empathy.
  • Outstanding communication and interpersonal skills.

Education

Illinois Valley Community College, Peru, IL
Associate’s Degree in Communications (June 1999)

Work Experience

Flight Attendant: June 2003 — Present, Tarom Airlines, Phoenix, AZ

  • Provide personal services to ensure the safety and comfort of airline passengers during flight.
  • Greet passengers, verify tickets, and serve food and beverages.
  • Announce and demonstrate safety and emergency procedures such as the use of oxygen masks, seat belts, and life jackets.
  • Answering passengers’ questions about flight, aircraft, weather, travel route and services, arrival time, and schedule.
  • Assist passengers in placing carry-on luggage in overhead or under-seat storage.
  • Guide passengers while entering or disembarking the aircraft.
  • Attend preflight briefings concerning weather, altitudes, routes, emergency procedures, crew coordination, lengths of flights, food and beverage services offered, and numbers of passengers.
  • Check to ensure that food, beverages, blankets, reading material, emergency equipment, and other supplies are aboard and are in adequate supply.
  • Collect money for meals and beverages.
  • Conduct periodic trips through the cabin to ensure passenger comfort and distribute reading material, headphones, pillows, playing cards, and blankets.

Flight Attendant: May 1999 — May 2003, British Airways / Flytele, Atlanta, GA

  • Responsibilities included: Directing and assisting passengers in the event of an emergency, preparing passengers and aircraft for landing by following procedures, greeting passengers boarding aircraft and directing them to assigned seats.
  • Served prepared foods and beverages, and sold alcoholic drinks.
  • Announced flight delays and descent preparations.
  • Took inventory of headsets, food and drink, and money collected.
  • Walked aisles of plane to verify that passengers were in compliance with federal regulations prior to take-offs and landings.
  • Administered first aid to passengers in distress.
  • Inspected and cleaned cabins, checking for any problems and maintaining order.
  • Inspected passenger tickets to verify information and obtain destination information.
  • Operated audio and video systems.

*References available upon request.

********************************

Flight Attendant (stewardess, air hostess) – стюардесса
rewarding – хорошо оплачиваемый, интересный, выгодный
challenging – стимулирующий, перспективный, трудный, но интересный
position – должность
growth-oriented – ориентированный на развитие, т.е. амбициозный, растущий
promote – содействовать продвижению, развитию
team environment – дословно: командная окружающая среда, т.е. командный дух, коллективизм
qualifications – квалификация, подготовленность, профессионализм
summary – сводка, краткое изложение
customer services – обслуживание клиентов
personal  services – персональные услуги клиентам: предоставление питания и т.д.
meeting quality standards – соответствие стандартам качества
expert – квалифицированный специалист, эксперт
take time – не спешить, уделять время
point – здесь: вопрос, дело
to make a point of smth. – обратить особое внимание на что-либо
as appropriate – по необходимости, при необходимости
empathy – участливость, сочувствие
skills – способности, навыки
Associate’s Degree – диплом младшего специалиста (после двухлетнего обучения)
emergency – чрезвычайная, аварийная ситуация
emergency procedures – действия в аварийных ситуациях
emergency equipment – аварийное оборудование
responsibilities – обязанности
following procedures – соблюдение процедур, инструкций
boarding aircraft – посадка в самолет
flight delay – задержка вылета
descent preparation – подготовка к снижению
take inventory – проводить инвентаризацию
headsets – наушники
take-off and landing – взлет и посадка
in compliance with – соблюдать, соответствовать, выполнять требования
federal regulations – федеральные правила, постановления федеральных органов
in distress – терпящий бедствие, терпящий нужду

********************************

Минди Шоллмэн

1234 Обви Драйв
Уэст Лафайет IN 64000
Тел. (дом): 404-555-5555
Тел. (моб.): 404-555-5556
Эл. почта:  mindy_nicol@frontfocus.com

Цель

Получение хорошо оплачиваемой и перспективной должности стюардессы в растущей компании, содействующей развитию командного духа и достижению наивысших стандартов.

Квалификация

  • Обширные познания в области принципов и процессов обслуживания клиентов, и предоставления персональных услуг, включая оценку потребностей клиента, соответствия стандартам качества обслуживания, и оценку удовлетворенности клиентов.
  • Квалифицированный специалист в области структуры и содержания английского языка, включая значение и произношение слов, правил построения фраз и грамматики.
  • Очень внимательная, уделяющая все внимание клиентам, не жалеющая времени на понимание заданных вопросов, задающая вопросы, при необходимости, и выражающая сочувствие.
  • Выдающиеся способности в общении и межличностных отношениях.

Образование

Муниципальный колледж «Иллинойс Вэли», г. Перу, штат Иллинойс.
Диплом младшего специалиста по коммуникациям (июнь 1999 г.).

Опыт работы

Стюардесса: июнь 2003 г. – по настоящее время; Таром Эрлайнз, г. Феникс, штат Аризона.

  • Предоставление персонального обслуживания для обеспечения безопасности и комфорта авиапассажиров во время полета.
  • Приветствие пассажиров, проверка билетов, подача пищи и напитков.
  • Объявление и демонстрация процедур обеспечения безопасности и действий в аварийных ситуациях, таких как использование кислородных масок, привязных ремней и спасательных жилетов.
  • Ответы на вопросы пассажиров о полете, самолете, погоде, маршруте и услугах, времени прибытия и расписании.
  • Оказание пассажирам помощи в размещении ручного багажа в верхних отделениях для багажа или под сиденьями.
  • Направление пассажиров при посадке в самолет и высадке.
  • Посещение предполетных инструктажей, касающихся погодных условий, высот, маршрутов, действий в аварийных ситуациях, координации действий членов экипажа, продолжительности полетов, подачи пищи и напитков, и количества пассажиров.
  • Проверка наличия на борту в достаточном количестве пищи, напитков, одеял, материалов для чтения, аварийного оборудования и другого снабжения.
  • Сбор оплаты за пищу и напитки.
  • Периодические обходы салона для обеспечения комфорта пассажиров и раздачи материалов для чтения, наушников, подушек, игральных карт и одеял.

Стюардесса: май 1999 г. – май 2003 г.; Бритиш Эруэйз/Флайтел, г. Атланта, штат Джорджия.

  • Обязанности включали: направление и оказание помощи пассажирам в случае аварийных ситуаций, соблюдение процедур по подготовке пассажиров и самолета к посадке, приветствие пассажиров, прибывающих на борт, и направление их к назначенным местам.
  • Подавала подготовленную пищу и напитки, продавала алкогольные напитки.
  • Объявляла о задержках рейса и подготовке к снижению.
  • Проводила инвентаризацию наушников, продуктов и напитков, собранных денег.
  • Проходила по проходам самолета перед взлетами и посадками для проверки соблюдения пассажирами федеральных правил.
  • Оказывала первую помощь нуждающимся пассажирам.
  • Осматривала и убирала салон, проверяя наличие любых проблем и поддерживая порядок.
  • Проверяла билеты пассажиров для проверки данных и получения информации о пункте назначения.
  • Управляла аудио и видеосистемами.

* Рекомендации предоставляются по запросу.

*********************************

Перейти в оглавление раздела «Английский язык для стюардесс»

Перейти в оглавление раздела «Резюме на английском»

Перейти в оглавление раздела «Собеседование на английском»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий