Экономический английский для начинающих: риск-менеджмент, часть 2 (видео на английском с переводом)

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru

Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 – 60 секунд.

This episode of VideoVocab is the second of our two part series on vocabulary related to risk management. Today we’ll focus on the process of risk management planning. Этот эпизод VideoVocab является второй из двух серий, посвященных лексике, связанной с риск-менеджментом. Сегодня мы сосредоточим внимание на процессе планирования управления рисками.
Risk Management Риск-менеджмент, управление рисками
Introduction Введение
Well-run companies have a risk management strategy that they use to help guide the organization and make decisions. Хорошо организованные компании имеют стратегию управления рисками, которую они используют для помощи в управлении организацией и принятии решений.

  • well-run – хорошо налаженный, организованный, управляемый
There may be a risk management strategy for the organization as a whole, which attempts to account for both external and internal risks to the company. С целью учета как внешних, так и внутренних рисков компании, может существовать стратегия по управлению рисками для организации в целом.
This planning may also happen on a smaller scale, as a part of a project appraisal. Это планирование может проводиться и в меньшем масштабе, как часть экспертизы проекта.
Either way, the purpose is to attempt to predict or foresee all of the different hazards that may negatively impact operations. В любом случае, целью является попытка предсказать или предвидеть все разнообразные угрозы, способные негативно повлиять на деятельность компании.

  • either way – в любом случае, так или иначе
Once potential risks have been identified, companies may choose to avoid the risk, or to share the risk through what is known as risk transfer. После выявления потенциальных рисков, компании могут выбрать – избегать риска, или разделить риск способом, известным как перенос риска.
Risks that cannot be avoided or shared may be mitigated or retained. Риски, которых нельзя избежать, или которые невозможно разделить, могут быть снижены или удержаны.
Communication is crucial, and a risk management strategy will have guidelines for disclosure of information, which is a key component of reputation management. Обмен информацией является критически важным, и стратегия управления риском будет содержать руководства по раскрытию информации, что является ключевым компонентом управления репутацией.

  • communication – передача информации, обмен информацией, связь
  • guideline – руководящий документ, руководство
A good strategy also lays out contingency plans in case of a critical incident. Хорошая стратегия также намечает план действий в нештатных ситуациях для критических случаев.

  • lay out – планировать, размечать, раскладывать
Vocabulary Лексика
External and Internal Risks Внешние и внутренние риски
External Risks Внешние риски
External risks are those that exist outside of a company, such as general condition of the economy and activities by competitors. Внешние риски – это те, которые существуют вне компании (снаружи), такие как общее состояние экономики и действия конкурентов.
Internal Risks Внутренние риски
Internal risks are those inside of a company, such as problem employees and budget overruns. Внутренние риски – это те, которые существуют внутри компании, такие как проблемы с сотрудниками и перерасход бюджета.
Example: Пример
An analysis of the company’s external and internal risks revealed that there were significant problems. Анализ внешних и внутренних рисков компании выявил наличие в компании существенных проблем.
Project Appraisal Оценка проекта, экспертиза проекта – определение целесообразности и доходности какого-либо проекта до начала его осуществления, а по завершении проекта – оценка уровня выполнения проекта, т. е. насколько результаты проекта соответствуют поставленным задачам и ожиданиям.
When you examine a proposed project and try to figure out whether it is good or bad, risky or safe, you are doing a project appraisal. Когда вы проверяете предложенный проект и пытаетесь понять – хорош он или плох, рискованный или безопасный – вы выполняете оценку проекта.

  • to figure out – вычислять, подсчитывать, понимать, выяснять
Conducting a project appraisal will help a company determine which projects and products will make money. Проведение экспертизы проекта поможет компании определить, какие проекты и продукты принесут прибыль.
Example: Примеры
The project appraisal showed that the budget was unrealistic and that the timeline was too short. Экспертиза проекта показала, что бюджет нереалистичен и срок исполнения слишком короток.
Predict Предсказывать, прогнозировать
Foresee Предвидеть
To predict or to foresee is to look into the future and try to guess what will happen. Предсказывать или предвидеть – означает смотреть в будущее и пытаться угадать, что произойдет.
If we can predict changes in the marketplace, in the economy, or customers, we can avoid risk and find opportunities. Если мы можем прогнозировать изменения на рынке, в экономике или в клиентуре, то мы можем избежать риска и найти возможности.
Example: Пример
Smart investors try to predict changes in the market before they happen. Умные инвесторы стараются прогнозировать изменения на рынке до того, как они произошли.
Hazard Опасность, угроза, источник опасности, фактор риска
The specific situations that might cause damage or harm to a company in the future are called hazards. Особые ситуации, способные причинить ущерб или вред компании в будущем, называются угрозами или факторами риска.
Employee dissatisfaction, increased competition, and product failures are all examples of hazards. Недовольство сотрудников, усиление конкуренции и товарные неудачи – все это примеры факторов риска.

  • product failure – товарная (продуктовая) неудача, провал товара (продукта): а) товар, который не оправдал ожиданий компании-производителя на рынке, например, не получил ожидаемого спроса, не принес ожидаемой прибыли от продаж, не получил признания потребителей и т. д.; б) ситуация, когда компания выпустила на рынок новый товар, который не оправдал ее ожиданий.
Example: Пример
Geotech avoided the hazards of large debt by expanding operations very slowly. «ДжиоТэк» избежала угроз большого долга, расширяя операции очень медленно.
Avoid, to avoid Избегать, уклоняться
Avoid risk Избегать риска
To avoid a risk is to not accept it. Избежать риска, значит не принять его.
In business, avoiding a risk may mean not accepting an agreement, or not investing in a particular country or project. В бизнесе, выражение «избежание риска» может означать отказ от соглашения (договора) или отказ от инвестирования в определенную страну или проект.
Example: Пример
While many banks lost money in the subprime crisis, Morgan Holdings managed to avoid any problems. В то время как многие банки потеряли деньги в результате кризиса субстандартных кредитов, «Морган Холдингс» сумел избежать каких-либо проблем.

  • subprime – субстандартный , субпервоклассный (о кредитах, предоставленных заемщикам с более низким кредитным рейтингом, чем у первоклассных заемщиков, а также о самих таких заемщиках)
Transfer risk Перенести, передать риск, перенос или передача риска
When we share risk or give it to another company, we are transferring that risk. Когда мы разделяем риск с кем-либо или передаем его другой компании, мы переносим этот риск.
Risk transference almost always means buying insurance. Перенос риска почти всегда означает покупку страховки.
Example: Пример
Buying a good insurance policy is one way that companies can transfer risk. Покупка хорошего страхового полиса – это один из способов, которым компания может перенести риск.
Mitigate Смягчить, уменьшить
To mitigate risk Снизить риск
Another way to deal with risk is to mitigate it, or decrease the potential damage of a risk that can be avoided. Другой способ справиться с риском – это снизить его или уменьшить потенциальный ущерб от риска, которого можно избежать.

  • to deal with – иметь дело, вести дела, сталкиваться, справляться, решать проблемы с кем-либо, чем-либо
For example, companies use anti-virus software to reduce the probability of and damage from computer viruses. Например, компании используют антивирусное программное обеспечение для снижения вероятности проникновения компьютерных вирусов и ущерба от них.
Example: Пример
The effects of the strike were mitigated by the fact that it was a typically slow period in the business cycle. Последствия забастовки были смягчены тем фактом, что это был типичный период замедления делового цикла.
Retain risk Удерживать риск
A company may retain, or accept, certain risks if they see the potential for profits or advantage. Компания может удержать, или принять, определенные риски, если видит возможность получения прибыли или преимущества.
Example: Пример
Some companies choose to retain risks and simply incorporate the potential losses into their budgets. Некоторые компании принимают решение удержать риски, и просто включают потенциальные убытки в свои бюджеты.
Disclosure Раскрытие
Full disclosure Полное раскрытие
Disclosure is showing or revealing information, usually negative information about a situation. Раскрытие – это демонстрация или репрезентация информации, обычно, негативной информации о ситуации.
Example: Пример
The Internal Revenue Service expects full disclosure of all profits and investments. Налоговое управление ожидает полного раскрытия информации о всех прибылях и инвестициях.

  • Internal Revenue Service – Налоговое управление (служба) США (буквально: служба внутренних доходов); входит в состав Министерства финансов США
Reputation Management Управление репутацией, забота о репутации (проведение мероприятий, направленных на поддержание благожелательного отношения общественности к человеку, организации и т. д.)
Companies must pay close attention to their public image and what people think. Компании должны уделять особое внимание своей общественной репутации и мнению людей о себе.

  • pay close attention – уделять особое внимание, быть особенно внимательным
This is part of reputation management, which also involves responding to negative media coverage and promoting the business through marketing and branding. Это часть управления репутацией, которое также включает ответ на негативное освещение в средствах массовой информации и продвижение бизнеса посредством маркетинга и брэндинга.
Example: Пример
Deccor Minerals hired a public relations firm to help them with reputation management. «Деккор Минералс» наняли фирму по связям с общественностью для оказания помощи в управлении своей репутацией.
Contingency Plan План действий в нештатных ситуациях
A contingency plan is the planned allocation of resources that are to be used in the event that … План действий в нештатных ситуациях – это запланированное распределение ресурсов, которые должны быть использованы в случае, если …
… something unforeseen affects the completion of a project according to the schedule. … что-то непредвиденное повлияет на завершение проекта в соответствии с графиком.
Panic button Кнопка тревожной сигнализации
Example: Пример
When we had a fire at the factory, we put our contingency plan into action. Когда на фабрике был пожар, мы ввели в действие наш план действий в нештатных ситуациях.

  • put into action – ввести в действие
Practice Практика
Now, it’s your turn to practice! Теперь настала ваша очередь практиковаться.
Дикторский текст: Now, it’s your turn to practice some of the words we’ve studied at in this episode. You’ll hear a series of sentences with the word replaced with a beep. Repeat the whole sentence, but say the missing word. Теперь настала ваша очередь применить на практике некоторые из слов, которые мы изучили в этом видеоролике. Вы услышите серию предложений со словами, замененными звуковым сигналом. Повторите все предложение, но скажите пропущенное слово.
Example: For example, if you hear… Пример: Например, если вы слышите …
A good reputation <beep> plan can help a company recover from serious mistakes. Хороший план <звуковой сигнал> репутацией может помочь компании восстановиться после серьезных ошибок.
You can say … Вы можете сказать …
A good reputation management plan can help a company recover from serious mistakes. Хороший план управления репутацией может помочь компании восстановиться после серьезных ошибок.
We’ll play the correct answer after each question. Мы проиграем пример ответа после каждого упражнения.
Get ready to speak. Приготовьтесь говорить.
Ready? Let’s give it a go. Готовы? Давайте попробуем.
Question 1. It is impossible to <beep> all of the possible consequences of a business decision. Вопрос 1. <Звуковой сигнал> все возможные последствия делового решения невозможно.
Answer 1. It is impossible to predict all of the possible consequences of a business decision. Ответ 1. Предсказать все возможные последствия делового решения невозможно.
Question 2. We considered both external and internal <beep> in creating our plan. Вопрос 2. Создавая наш план, мы учитывали как внешние, так и внутренние <звуковой сигнал>.

  • consider – рассматривать, обдумывать, принимать во внимание, учитывать
Answer 2. We considered both external and internal risks in creating our plan. Ответ 2. Создавая наш план, мы учитывали как внешние, так и внутренние риски.
Question 3. The safety inspector found several potential <beep> in the factory. Вопрос 3. Инспектор по технике безопасности нашел на фабрике несколько потенциальных <звуковой сигнал>.
Answer 3. The safety inspector found several potential hazards in the factory. Ответ 3. Инспектор по технике безопасности нашел на фабрике несколько потенциальных источников опасности.
Question 4. We conducted a complete <beep> of the project before signing the contract. Вопрос 4. Перед подписанием контракта мы провели <звуковой сигнал> проекта.
Answer 4. We conducted a complete appraisal of the project before signing the contract. Ответ 4. Перед подписанием контракта мы провели полную оценку проекта.

************************

************************

Перейти в оглавление раздела “Экономический английский”

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>