Экономический английский для начинающих: бухгалтерский учет, часть 2 (видео на английском с переводом)

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru

Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 – 60 секунд.

Accounting Бухгалтерский учет
Дикторский текст: Today we’ll look at business vocabulary related to accounting. Сегодня мы рассмотрим деловую лексику, связанную с бухгалтерским учетом.
Balance sheet Бухгалтерский баланс
A summary of a company’s financial position at a specific point in time, usually the end of its financial year. Краткое представление финансового состояния компании на определенную дату, обычно на конец ее финансового года.
Дикторский текст: A company’s balance sheet should indicate the value of everything the company owns – its assets, as well as everything that it owes – its liabilities. Бухгалтерский баланс компании должен показывать стоимость всего, чем владеет компания – ее активов, а также всего, что она должна – ее обязательств.
The balance sheet shows the value of everything the company owns as well as everything that it owes. Бухгалтерский баланс показывает стоимость всего, чем владеет компания, а также всего, что она должна.
Example: “Our balance sheet is not as strong as last year, since we’ve taken some heavy losses on investments.” Пример: «Наш баланс не так силен, как в прошлом году, так как мы понесли большие убытки по инвестициям».
Asset Актив
An asset is anything owned by a company that can be converted into cash or used to generate income. Актив – это все, что принадлежит компании и может быть конвертировано в денежные средства или использовано для получения дохода.
Example: “Most of the company’s assets consist of accounts receivables from very risky customers and, until they’re paid, it’s hard to be sure of their actual value.” Пример: «Большая часть активов компании состоит из дебиторской задолженности очень рискованных клиентов, и до тех пор, пока она не оплачена, трудно быть уверенным в ее действительной величине».
Дикторский текст: An asset may be tangible, like a building, or intangible, like a valuable patent or copyright.  Актив может быть материальным, как здание, или нематериальным, как ценный патент или авторское право.
Tangible asset Материальный актив
Assets having a physical existence, such as cash, equipment and property. Физически существующий актив, такой как денежные средства, оборудование и имущество.
Intangible asset Нематериальный актив
An asset that is not physical in nature, such as patent. Актив не физический по природе, такой как патент.
United States Patent and Trademark Office Ведомство по патентам и товарным знакам США
Example: “Consulting firms usually have few tangible assets, and their main intangible asset is the reputation they’ve established.” Пример: «Консалтинговые фирмы обычно имеют немного материальных активов, а их основной нематериальный актив – это заслуженная ими репутация».
Liability Задолженность, обязательство, пассив
Liability is a financial obligation or debt held by a company. Задолженность – это финансовое обязательство или долг, имеющиеся у компании.
Some of the most common types of liabilities include accounts payable, bank loans, and outstanding taxes. Некоторые наиболее распространенные виды обязательств включают кредиторскую задолженность, банковские кредиты и неуплаченные налоги.
Example: “Managing liabilities effectively is critical to good financial planning.” Пример: «Эффективное управление задолженностью (обязательствами, пассивами) является критически важным для хорошего финансового планирования».
Short-term liabilities Краткосрочные обязательства
Short-term liabilities are usually those that must be paid within one year. К краткосрочным обязательствам обычно относят те обязательства, которые должны быть оплачены в течение одного года, …
Long-term liabilities Долгосрочные обязательства
While long-term liabilities are repayable after more than year. … в то время как долгосрочные обязательства подлежат оплате более чем через год.
Example: “Our short-term liabilities have grown very quickly this year, as we expanded into new territories.” Пример: «Наши краткосрочные обязательства очень быстро выросли в этом году, так как мы распространили свою деятельность на новые территории».
Profit Прибыль
A company’s profit is the amount of money business earned in a given period (usually a year) after deducting all expenses. Прибыль компании – это сумма денег, заработанных хозяйственной организацией за данный период (обычно год), после вычета всех затрат.
Example: “Profits for many firms have declined due to a slowdown in consumer spending.” Пример: «Прибыль многих фирм снизилась из-за снижения потребительских расходов».
Profit common collocation: Общеупотребимые словосочетания со словом «прибыль»:
Profit margin
  • Рентабельность продаж, маржа прибыли – рассчитывается как выраженное в процентах отношение чистой прибыли к выручке от продаж; иногда рассчитывается по валовой прибыли, т. е. как отношение разности между выручкой и себестоимостью реализованной продукции к выручке от продаж.
  • Разница между себестоимостью и продажной ценой.
The percentage of gross income a company retains after all costs are deducted. If the cost of producing a product is almost as high as the selling price, the profit margin will be very low. Доля валового дохода компании, выраженная в процентах, остающаяся после вычета всех расходов. Если затраты на производство продукта почти также высоки, как продажная цена, то рентабельность продаж будет очень низкой.
Example: “The profit margin on luxury automobiles is much higher than on economy vehicles.” Пример: «Разница между себестоимостью и продажной ценой автомобилей класса «люкс» намного выше, чем у автомобилей эконом-класса».
Loss Убыток, убытки
A loss is negative profit. Убыток – это отрицательная прибыль.
Common collocations: Общеупотребимые словосочетания:
make a loss терпеть убытки
take a loss терпеть убытки
If a single transaction costs more than it earns, the company is said to make a loss or take a loss on that transaction. Если расходы по отдельной операции больше, чем доходы по ней, то говорят, что компания терпит убыток по этой операции.
Example: “We’ve always taken a loss on our equipment sales, but we make it up by generating revenue through after-sales service.” Пример: «Мы всегда терпим убытки по нашим продажам оборудования, но мы исправляем их за счет выручки от послепродажного обслуживания».
Common collocations: Общеупотребимые словосочетания:
run at a loss терпеть убыток, терпеть убытки
If a company’s profit for entire year is negative, it is said to make a loss or run at a loss for that year. Если в течение всего года прибыль компании отрицательна, то говорят, что компания в этом году терпит убытки.
Example: “Companies that run at a loss for several years may be forced to stop trading on the Stock Exchange.” Пример: «Компании, терпящие убытки в течение нескольких лет, могут быть принуждены прекратить торговлю на фондовой бирже».
Profit and loss statement Отчет о прибылях и убытках
A profit and loss statement is one type of accounting report that companies publish on a regular basis. Отчет о прибылях и убытках – это один из видов отчетов, регулярно публикуемых компаниями.
Debt Долг
Money owed by a company to another company or individual. Деньги, которые компания должна другой компании или физическому лицу.
Most corporate debt is in the form of loans from banks, or bonds that have been sold to investors. Большая часть корпоративного долга находится в форме банковских кредитов или облигаций, проданных инвесторам.
Example: “This year’s balance sheet shows that the company’s bank debts have been fully repaid.” Пример: «Баланс этого года показывает, что долги компании перед банком полностью погашены».
Gross Валовой, брутто
A gross figure is a sum that does not include any deductions. Валовой показатель (валовая цифра) – это сумма, не включающая каких-либо вычетов (т.е. до вычетов).
For example, the total amount of money earned by selling a company’s products can be described as gross income or gross revenue. Another term for gross income is revenue. Например, общая сумма денег, заработанных продажей продукции компании, может быть описана как валовой доход или валовая выручка. Другой термин для валового дохода – выручка.
Example: “The company’s gross sales have risen 20% in the last quarter alone.” Пример: «Валовой объем продаж компании только в последнем квартале вырос на 20%».
To gross Получать валовой доход
To gross may also be used as a verb, meaning “to earn gross income”. «To gross» может быть также использовано как глагол, означающий «зарабатывать валовой доход».
Example: “The film was a great success, and grossed more than $50 million on its first weekend.” Пример: «Фильм имел большой успех и заработал более 50 миллионов долларов валового дохода в свой первый уикэнд».
Net Чистый, нетто
A net figure is a sum that includes all deductions. Чистая цифра – это сумма, включающая все вычеты (т.е. после всех вычетов).
Net income Чистый доход
The amount of money earned through a company’s sales, after subtracting all costs, associated with sales, can be described as net income or profit. Another term for net income is profit. Количество денег, заработанных компанией на продажах, после вычета всех расходов, связанных с продажами, может быть описано, как чистый доход или прибыль. Другим термином для чистого дохода является прибыль.
Example: “We netted more than $100,000 from a single day of direct-marketing sales.” Пример: «Мы заработали более 100 000 долларов за один день продаж с помощью прямого маркетинга».
To net Получать чистый доход
To net can also be used as a verb, meaning “to earn net income”. «To net» также может быть использовано как глагол, означающий «зарабатывать чистый доход».
Pretax До уплаты налогов, до вычета налогов, доналоговый
The adjective pretax means before payment of tax. Прилагательное «pretax» означает – до уплаты налога, до вычета налога.
Accountants normally show pretax profit or pretax income on one line of a company’s financial statement, and show profit after tax on a separate line.  Бухгалтеры обычно показывают прибыль до уплаты налогов или доход до уплаты налогов на одной строке финансовой отчетности компании, а прибыль после уплаты налогов показывают на отдельной строке.
Example: “Our overseas results look better on a pretax basis, because we operate in several countries where corporate taxes are very high.” Пример: «Результаты нашей внешнеэкономической деятельности выглядят лучше до уплаты налогов, потому что мы работаем в нескольких странах, где налоги на корпорации очень высоки».
Practice Практика
Now, it’s your turn to practice Теперь настала ваша очередь практиковаться.
Дикторский текст: Now, it’s your turn to practice some of the words we’ve studied in this episode. You’ll hear a series of sentences with the word blanked out or replaced with a beep. Repeat the whole sentence, but say the missing word. Теперь настала ваша очередь попрактиковаться в использовании некоторых слов, которые мы изучили в этой части курса. Вы услышите серию предложений с пропущенными словами или замененными звуковым сигналом. Повторите все предложение, сказав пропущенное слово.
Example: For example, if you hear… Пример: Например, если вы слышите …
Some of your more recent <beep> may not be showing up in our records yet. Некоторые из ваших более поздних <звуковой сигнал> могут быть еще не показаны в наших записях.
You should say … Вы должны сказать …
Some of your more recent transactions may not be showing up in our records yet. Некоторые из ваших более поздних операций могут быть еще не показаны в наших записях.
We’ll play an example answer after each exercise. Мы проиграем пример ответа после каждого упражнения.
Get ready to speak. Приготовьтесь говорить.
Are you ready? Let’s begin. Готовы? Начнем.
Question 1. I expect the firm to make a <beep> this quarter unless our sales improve in March. Вопрос 1. Я ожидаю, что фирма в этом квартале понесет <*****>, если наши продажи не улучшаться в марте.
Answer 1. I expect the firm to make a loss this quarter unless our sales improve in March. Ответ 1. Я ожидаю, что фирма в этом квартале понесет убытки, если наши продажи не улучшаться в марте.
Question 2. Most of the company’s <beep> consist of a real estate projects in different stages of development. Вопрос 2. Большая часть <*****> компании состоит из проектов в сфере недвижимости на различных стадиях развития.
Answer 2. Most of the company’s assets consist of a real estate projects in different stages of development. Ответ 2. Большая часть активов компании состоит из проектов в сфере недвижимости на различных стадиях развития.
Question 3. Gross income looks impressive, but after costs the <beep> profit is quite disappointing. Вопрос 3. Валовой доход выглядит впечатляюще, но после вычета расходов <*****> прибыль совершенно разочаровывает.
Answer 3. Gross income looks impressive, but after costs the net profit is quite disappointing. Ответ 3. Валовой доход выглядит впечатляюще, но после вычета расходов чистая прибыль совершенно разочаровывает.
Question 4. The new government’s policies will allow us to retain more of our <beep> income (earnings). Вопрос 4. Новая государственная политика позволит нам оставлять больше нашего <*****> дохода (выручки).
Answer 4. The new government’s policies will allow us to retain more of our pretax income (earnings). Ответ 4. Новая государственная политика позволит нам оставлять больше нашего доналогового дохода (прибыли).

************************

************************

Перейти в оглавление раздела “Экономический английский”

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>