Подтверждение прибытия на съезд

Пример делового письма на английском с переводом

Опубликовано: 13.05.2012
©

Саманта Дрю

81 Норс 54 Стрит,
Клуистон, Флорида, 03247,
(328) 421-0569

Уважаемая Саманта Дрю,

Настоящим я подтверждаю включение меня в список ежегодного съезда, проводимого Исторической ассоциацией 24 февраля 2010 года. К настоящему письму приложено платежное поручение на 400 долларов США, как вы просили. Я еще не получила свой обещанный информационный буклет, а съезд состоится всего через несколько дней. Я была бы очень признательна, если бы Вы срочно направили мне почтой буклет с подтверждающим письмом на обратный адрес, напечатанный выше. Я буду благодарна Вам за содействие и жду начала съезда.

Искренне,
……………..

*******************

Samantha Drew

81, North 54 Street,
Clewiston, Florida, 03247,
(328)-421 0569

Dear Samantha Drew,

This is for the confirmation of my listing at the annual convention held by the Association of history on 24 February, 2010. Enclosed with this letter is a pay order for $400 as per your request. I haven’t yet received my information booklet that was promised. The convention is just a few days away. I would appreciate it if you would urgent mail the booklet along with a confirmation letter on the return address that is printed above. You cooperation is appreciated and I await the day of convention.

Sincerely,
………….

******************

  • Dear – Дорогой или Уважаемый (в зависимости от тона письма)>
  • confirmation – подтверждение
  • listing – внесение в список
  • as per – в соответствии
  • confirmation letter – письмо с подтверждением
  • return address – обратный адрес

*******************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий