Поздравление делового партнера или клиента с Рождеством и Новым годом (2)

Деловое письмо на английском с переводом

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Опубликовано: 27.01.12

IMFELCO
Colonial AV. 2345 Lima
Phone number: 426-7789
E-mail: info@imfelco.com

London, December 20th, 2010

Peter Langdon
Manager
Incamina S. A.

Dear Mr. Langdon:

Through this letter we want to wish you and all the people who working with you merry Christmas along with the family and some good friends.

Likewise we want to wish you a happy year 2011 and good things for you and for your company too. Without anything else to express, I shall say good bye, merry Christmas and happy New Year 2011.

Sincerely
(Signature)
Jhon Mills
Manager
IMFELCO

******************

Компания «ИМФЕЛКО»
Кэлониэл Ав. 2345, Лима
Тел. № 426-7789
Эл. почта: info@imfelco.com

Лондон, 20 декабря 2010 г.

Питер Лэнгдон
Менеджер
Компания «Инкамина С.А.»

Уважаемый господин Лэнгдон!

Этим письмом мы хотим пожелать Вам и всему Вашему коллективу веселого Рождества, проведенного с семьей и несколькими хорошими друзьями.

Также, мы хотим пожелать Вам счастливого 2011 года и всего хорошего Вам и Вашей компании. Не имея иных пожеланий, говорю Вам – до свидания, веселого Рождества и счастливого нового 2011 года!

Искренне,
(подпись)
Джон Милз
Менеджер
«ИМФЕЛКО»

*************************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>