Поздравление делового партнера с Рождеством и Новым годом.

Деловое письмо на английском с переводом


Опубликовано: 27.01.12

INFORCOM
Arenales Av. 890 Lince
Phone number: 544 -6577
sales@inforcom.uk

Windsor, December 20th, 2010

Mr. John Reeves

Dear John:

We are totally pleased to say hi, and at the same time, we would like to wish you and your whole family happiness on these soon celebration season.

God bless you on this Christmas and we hope the 2012 year brings to you many successful times and accomplishments.

Without anything else to express by now, we shall say good bye, merry Christmas and happy New Year 2012.

(Signature)
Mirtha
Manager
INFORCOM

******************

Компания «ИНФОКОРМ»
Ареналес Ав. 890, Лайнс
Телефон № 544-6577
sales@inforcom.uk

Виндзор, 20 декабря 2010 г.

Г-ну Джону Ривз

Дорогой Джон!

Нам очень приятно сказать: «Привет!», и одновременно мы хотели бы пожелать тебе и всей твоей семье счастья в эти наступающие праздники.

Благослови вас Бог в это Рождество, и мы надеемся, что 2012 год принесет тебе много успехов и свершений.

Не имея сейчас иных пожеланий, мы должны сказать – до свидания, веселого Рождества и счастливого Нового 2012 года!

(подпись)
Мирта
Менеджер
Компания «ИНФОКОРМ»

*************************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий