Изменение заказа

Пример делового письма на английском с переводом

© Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Дата публикации: 29.12.2011

Уважаемые господа!

Из-за произведенных нашим Правительством изменений в правилах, регулирующих безопасность детских игрушек, мы, к сожалению, должны Вам сообщить, что хотим частично аннулировать наш заказ № 2041.

В связи с этим мы были бы Вам признательны, если бы Вы заменили неопреновые говорящие куклы, включенные в заказ под номером 7, на 48 прессованных стальных самосвалов и 10 радиоуправляемых пожарных машин.

Надеемся, что Вы сможете выполнить заказ к концу декабря.

С уважением,
___________

**********************

Dear Sirs,

Owing to our government’s recent changes in the regulations governing the safety of children’s toys we regret to inform you that we must cancel part of our order No 2041.

In view of this we would be obliged if you would substitute 4 dozen Pressed Steel Dumper Trucks and 10 Radio-controlled Fire-engines for the neoprene Talking Dolls listed as item 7 on the order.

We hope that you will be able to complete the order by the end of December.

Yours faithfully,
___________

*************************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>