Ответ отеля на просьбу о бронировании

Пример делового письма на английском с переводом

Опубликовано: 12.05.2012
©

Подтверждение бронирования

Уважаемая госпожа Обрайен,

Благодарим Вас за Ваше письмо от 5 апреля 2012 года.

Нам приятно подтвердить бронирование описанного Вами номера на август 2012 года.

Прилагаем краткое описание проезда к нашему отелю. С нетерпением ожидаем Вашего пребывания у нас.

Искренне Ваш,
Ник Уэбстер
Менеджер по бронированию

Приложение.

********************

Confirming a reservation

Dear Mrs O’Brian,

Thank you for your letter of 5th April 2012.

We are pleased to confirm the reservation of the accommodation you describe for the month of August 2012.

We enclose a short description of how you reach our hotel. We look forward to your stay with us.

Yours sincerely,
Nick Webster
Reservations Manager

Encl.

===============================================

Отказ в бронировании

Уважаемая госпожа Обрайен,

Благодарим Вас за Ваше письмо от 5 апреля 2012 года. С сожалением сообщаем Вам, что отель полностью забронирован на весь август 2012 года.

Позвольте Вам предложить связаться с Кингз Отелем (адрес ниже), который, возможно, сможет предложить Вам подходящий номер и ставки на запрошенный Вами период.

Я уверен, что Вы найдете отель, полностью удовлетворяющий Вашим требованиям.

Адес: Кингз Отель … Дорсет

Мы остаемся к Вашим услугам для любого будущего бронирования, которое Вы пожелаете сделать.

Искренне Ваш,
Ник Уэбстер
Менеджер по бронированию

***********************

Refusing a reservation

Dear Mrs O’Brian,

Thank you for your letter of 5th April 2012. We regret to inform you that we are fully booked throughout the month of August 2012.

May I suggest you contact the Kings Hotel (address below) who may be able to offer you suitable accommodation and rates for the period you require?

I am confident you will find the hotel to your total satisfaction.

The address: King’s Hotel … Dorset

We remain at your service for any future bookings you might wish to make.

Yours sincerely,
Nick Webster
Reservations Manager

Полезные слова и фразы:

reservation резервирование, бронирование
Dear Дорогой или Уважаемый (в зависимости от тона письма)
accommodation жилье, помещение, номер в отеле
suitable accommodation подходящее жилье, помещение, номер
look forward ждем с нетерпением
your stay with us Ваше пребывание у нас
refusing a resevation отказ в бронировании
fully booked полностью забронирован, занят
throughout the month в течение всего месяца, весь месяц
total satisfaction полное удовлетворение
remain at your service остаемся к Вашим услугам
We regret to inform you that … С сожалением сообщаем Вам, что …
Unfortunately … К сожалению …
I am afraid Боюсь, что …
May I suggest … Можно Вам предложить, позвольте Вам предложить
We suggest you contact one of the other hotels in the area. Мы предлагаем Вам связаться с одним из отелей в нашем районе.
With reference to your inquiry of 5th April 2002 … В связи с Вашей заявкой от 5 апреля 2002 года
We are writing to confirm … Мы пишем, чтобы подтвердить …
to confirm availability of … подтвердить наличие …
a description how to reach us from the airport описание проезда к нам из аэропорта

*******************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий