Предложение агентских услуг (2)

Деловое письмо на английском с переводом


Опубликовано: 14.01.11

Господа!

Мы видели ваш миниатюрный фотоаппарат «Теллар» на фотовыставке в Цюрихе, и нас очень заинтересовала эта модель. Мы хотели бы организовать сбыт этого фотоаппарата в Швеции, если вы готовы предоставить нам права эксклюзивного агента в стране. Как вы знаете, мы являемся ведущей фирмой – поставщиком фототоваров в Стокгольме, а также имеем отделения в Мальмё и Гётеборге. Если это предложение вас заинтересует, мы будем рады узнать цены и условия, которые вы можете нам предоставить.

С уважением,

……………..

_______________________________________________________________

Dear Sirs,

We have seen your new miniature Camera, «Tellar», at the Photographic Exhibition in Zurich and are very much interested in this model. We should like to market the camera in Sweden if you are prepared to give us the sole agency there. As you know, we are the leading firm of photographic suppliers in Stockholm with branches in Malmo and Gothenburg. If this suggestion interests you we shall be glad to hear what prices and terms you can allow us.

Yours faithfully,

………………..

********************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в раздел Стандартные фразы на английском для делового общения

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий