Опубликовано: 22.07.15
©
Good evening, madam. How may I help you? | Добрый вечер, мадам. Чем могу помочь? |
My name is Emma Wallace and I have booked the deluxe suite for three nights.
|
Я Эмма Уолэс, и я забронировала номер-люкс на три дня. |
Please wait a minute while I check your booking, madam … | Пожалуйста, подождите минуту, пока я проверю бронирование, мадам … |
Here it is: deluxe suite for three nights. | Вот оно – номер-люкс на три дня. |
That’s correct. | Правильно. |
May I see your passport, please? | Можно ваш паспорт, пожалуйста? |
Yes, of course. Here it is. | Да, конечно. Вот, пожалуйста. |
Thank you. | Спасибо. |
All you need to do is fill in this registration card. | Все, что вам нужно сделать – это заполнить эту регистрационную карточку. |
Sure thing. Could I use your pen? | Конечно. Можно воспользоваться вашей ручкой? |
Sure. Here it is. | Конечно. Возьмите, пожалуйста. |
E-mm-a W-a-ll-a-c-e … here you are. | И-дабл М-Эй Дабл Ю-Эй-дабл Эль-Си-И … Вот, пожалуйста. |
Here is the key card to your room and a brochure of the hotel’s facilities. | Вот ваша ключ-карта к вашему номеру и брошюра с услугами отеля. |
Good. When is breakfast served? | Хорошо. Когда подается (накрывается) завтрак? |
Breakfast is served from 7 am to 9.30 am in the restaurant. | Завтрак подается с 7 утра до 9.30 утра в ресторане. |
7 am to 9.30 am … Would it be possible to have room service later on? Let’s say 11.30? | 7 утра до 9.30 утра … Можно ли будет получить обслуживание в номере позже? Скажем, в 11.30? |
I’ll see what I can do. | Я посмотрю, что я могу сделать. |
Fine. | Хорошо. |
Do you need a wake-up call? | Вас нужно будить по телефону? |
Yes, please ring me at 11.00. I have a very important appointment with … | Да, пожалуйста, позвоните мне в 11.00. У меня очень важная встреча с … |
Fine. 11 o’clock wake-up call and 11.30 room service. | Хорошо. Разбудить по телефону в 11 часов и в 11.30 заказ в номер. |
Could you take a photo of me here in the hotel? My fans will love it. | Могли бы сфотографировать меня здесь, в отеле? Моим фэнам (поклонникам) это понравится. |
Your fans? Oh, you’re Emma, City Live FM agony aunt! | Вашим фэнам? О, вы Эмма, психолог с Сити Лайв ФМ! |
agony aunt – буквально: «Тётушка, помогающая в критических ситуациях». Журналистка-психолог – женщина, которая ведёт «женскую» колонку в газете или журнале (agony column ), или ведет «женскую рубрику» на радио и телевидении, затрагивая темы брака, семьи, дружбы и секса; советует, как себя вести в той или иной ситуации, отвечает на письма слушателей или читателей. | |
*************** | **************** |
Hi everybody, are you ready for an unforgettable workout with our celebrity agony aunt Emma? | Привет всем! Вы готовы к незабываемому практическому занятию с нашей знаменитостью психологом Эммой? |
Instead of the usual TV studio, she is travelling on the Isle of Wight and has arrived at Cowes … | Вместо обычной телевизионной студии, она путешествует по Острову Уайт и прибыла в Каус … |
Today we are going to learn about how to welcome a guest, check-in procedures, hotel’s services and facilities. | Сегодня мы собираемся выучить, как приветствовать гостя, процедуры регистрации, услуги отеля и удобства. |
Agony aunt Emma has arrived at Miss Adams’ hotel in Cowes and has to check in. | Психолог Эмма прибыла в отель мисс Эдамс в Каусе и регистрируется. |
At her arrival, Miss Adams welcomes her: | По её прибытии мисс Эдамс приветствует её: |
“Good evening, madam. How may I help you?” | «Добрый вечер, мадам. Чем могу помочь?» |
You can also say: | Вы также можете сказать: |
“May I help you?” or “Can I be of assistance?” | «Можно вам помочь?» или «Могу я быть полезен?» |
Emma answers: | Эмма отвечает: |
“My name is Emma Wallace and I have booked …” | «Я Эмма Уолэс и я забронировала …» |
Do you remember what? | Помните – что? |
Well, since she is a celebrity she has booked … | Ну, поскольку она знаменитость, она забронировала … |
the deluxe suite for three nights. | номер-люкс на три дня. |
Along with a suite, you can book a single room, a double room etc. | Наряду с многокомнатным номером, вы можете забронировать однокомнатный номер, двухкомнатный номер, и т.д. |
Miss Adams then checks her booking: | Затем мисс Эдамс проверяет бронирование: |
“Please wait a minute while I check your booking.” | «Пожалуйста, подождите минуту, пока я проверю ваше бронирование». |
You can also say: | Вы также можете сказать: |
“Just a moment, I’ll check your booking” or | «Один момент, я проверю ваше бронирование» или |
“Let me check your booking”. | «Позвольте мне проверить ваше бронирование». |
Miss Adams asks to see her passport: | Мисс Эдамс просит её паспорт: |
“May I see your passport, please?” | «Можно ваш паспорт, пожалуйста?» |
and to fill in the registration card. | и заполнить регистрационную карточку. |
“To fill in” means to write the necessary information on an official document. | «Заполнить» означает написать необходимую информацию в официальном документе. |
She gives her the key-card to her room and a brochure of the hotel’s facilities. | Она дает ключ-карту в её номер и брошюру об услугах и удобствах отеля. |
I think you all know what a key-card is, however it’s an electronic device in the form of a plastic card which is used to open a door. | Я думаю, вы все знаете, что такое ключ-карта, однако (поясню), что это электронное устройство в форме пластиковой карты, которое используется для открывания двери. |
“Facilities” means equipment and services provided for a particular purpose. | «Фэсилитис» означает оборудование и услуги, предоставляемые для определенной цели. |
Can you name some hotel facilities? | Можете назвать некоторые «фэсилитис»? |
Right! | Правильно! |
A restaurant, a bar, a swimming pool, etc. | Ресторан, бар, плавательный бассейн и т.д. |
Emma asks: “When is breakfast served?” and Miss Adams answers that it’s served from 7 am to 9.30 am. | Эмма спрашивает: «Когда подается завтрак?» и мисс Эдамс отвечает, что он подается с 7 утра до 9.30 утра. |
Emma is not very happy about that. | Эмма не очень этому рада. |
Can you guess why? | Можете догадаться почему? |
Sure … because she likes to sleep until late. | Конечно …, потому что она любит спать подольше. |
So she asks for room service. | Поэтому она просит обслуживание в номере. |
Room service is the serving of food and drink to customers in their room. | Обслуживание в номере – это подача еды и напитков клиентам в их номер. |
Finally Miss Adams wants to know if she needs a wake-up call. | Наконец, мисс Эдамс хочет знать, нужно ли будить её по телефону? |
And Emma answers: | И Эмма отвечает: |
“Please, ring me at 11.00.” | «Пожалуйста, позвоните мне в 11.00». |
I would like to sleep until eleven too, and you? | Я хотел бы спать до одиннадцати, а вы? |
I hope you have enjoyed this lesson. | Надеюсь, вам понравился этот урок. |
I’m sure it will be very useful when travelling to foreign countries. | Я уверен, он будет очень полезен во время путешествий в другие страны. |
Anyway, our time is over, see you soon, bye! | В любом случае, наше время истекло. До скорой встречи, пока! |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 1 – 2 минуты. Подождите, пожалуйста.
*********************
Перейти в оглавление раздела «Английский для разных специальностей»
Перейти в оглавление раздела «Фразы на английском»