Human Resources Management (HR): видеоурок на английском с переводом
Опубликовано: 31.01.16
In this lesson we’ll look at vocabulary related to human resources or HR. | В этом уроке мы изучим лексику, относящуюся к человеческим ресурсам организации или HR. |
People who work in HR think about a company’s headcount and how to recruit new employees or headhunt people from other companies. | Люди, работающие в отделах по работе с персоналом, думают о численности персонала компании и о том, как нанять новых сотрудников, или переманить людей из других компаний. |
We’ll look at ideas such as job descriptions, as well as compensation and benefits. And how these differ from incentives. | Мы изучим понятия, такие как должностная инструкция, а также компенсационные выплаты и социальный пакет. И как это отличается от средств мотивации. |
Human Resources / HR |
|
Human resources deals with the management of a company’s employees. | Управление человеческими ресурсами имеет дело с управлением сотрудниками компании. |
Recruit | Нанимать на работу |
Train | Обучать, готовить |
Evaluate | Оценивать |
Promote | Продвигать, повышать |
HR includes hiring, training, employee development, pay, and benefits. | Управление человеческими ресурсами включает наём, обучение, развитие сотрудника, оплату и социальный пакет. |
Example
“If you have any questions about your benefits or vacation, please talk to our office HR manager.” |
Пример.
Если у вас есть какие-нибудь вопросы о нашем социальном пакете или отпуске, пожалуйста, поговорите с менеджером по персоналу нашего офиса. |
Headcount | Буквально: подсчет голов, т.е. количество должностей по штатному расписанию; численность персонала |
The number of people employed in a company or organization is called the headcount. | Количество людей, работающих в компании или организации, называется численностью персонала. |
In HR, we often talk about increasing, reducing, or cutting the headcount. | В сфере управления человеческими ресурсами мы часто говорим об увеличении, снижении или сокращении численности персонала. |
Example
“Reducing our headcount by 15 people has allowed us to cut our payroll expense by 25%.” |
Пример.
Снижение численности нашего персонала на 15 человек позволило нам сократить расходы на оплату труда на 25%. |
To Recruit | Нанять (на работу) |
Recruiting is the process of attracting, finding, and selecting new employees. | Наём – это процесс привлечения, поиска и выбора новых сотрудников. |
Recruiters must match qualified people with the right jobs through screening & interviews. | Рекрутёры должны подбирать квалифицированных людей для соответствующих должностей путем отбора и проведения собеседований. |
Example
“Rather than hiring experienced employees on high salaries, we prefer to recruit and train young college graduates.” |
Пример.
Вместо того чтобы нанимать опытных сотрудников на высокие оклады, мы предпочитаем нанимать и обучать молодых выпускников колледжей. |
To Headhunt | Буквально: охотиться за головами, т.е. находить и переманивать ценных сотрудников из других фирм. |
Instead of hiring people who apply for a job, a company may headhunt them from other organizations. | Вместо того чтобы нанимать людей, обратившихся по поводу получения работы, компания может переманивать их из других организаций. |
A headhunter’s job is to find qualified employees to fill specific positions. | Работа «охотника за головами» заключается в том, чтобы найти квалифицированных сотрудников для заполнения определенных позиций. |
Example
“I worked at KPMG for 10 years but recently I was headhunted for an executive position at Deloitte.” |
Пример.
Я работал в KPMG 10 лет, но недавно я был переманен на руководящую должность в Deloitte. |
Job Description |
|
A job description lists the tasks, responsibilities, and qualifications of a job. | В должностной инструкции перечислены задачи, ответственность и квалификация, связанные с какой-либо должностью. |
Example
“You should read the job description carefully before your interview, so you can match your skills to the position.” |
Пример.
Перед собеседованием вы должны внимательно прочитать должностную инструкцию, чтобы сопоставить свои навыки с должностью. |
Compensation |
|
Pay packet |
|
The money a company pays its employees, in salary, wages, or bonuses, is called compensation. | Деньги, которые компания платит своим сотрудниками в форме окладов, сдельной заработной платы или бонусов, называются компенсацией. |
Many companies have an organized compensation structure that links pay to performance and the length of employment. | Во многих компаниях существует организованная структура вознаграждения, увязывающая оплату с результатами труда и длительностью найма. |
Example
“I enjoy my job but the compensation isn’t really good enough to live in a city like New York.” |
Пример.
Мне нравится моя работа, но заработная плата, в действительности, недостаточно хороша, чтобы жить в таком городе, как Нью-Йорк. |
Benefits |
|
Benefits are the compensation given to employees in addition to salary or wages. | Социальный пакет – это вознаграждение, предоставленное сотрудникам в дополнение к окладу или сдельной заработной плате. |
Benefits may include vacation time, insurance plans & pension plans. | Социальный пакет может включать время отпуска, страховые и пенсионные схемы. |
Example
“Recent changes to our employee benefits package include a new dental plan and extended holidays.” |
Пример.
Недавние изменения в социальном пакете для наших сотрудников включают новую схему страхования стоматологической помощи и продленный отпуск. |
Incentives |
|
Incentives are usually tied to specific performance goals, such as meeting a sales target. | Стимулы обычно привязаны к конкретным плановым показателям, таким как выполнение плана продаж. |
Incentives may include financial bonuses, company funded trips or conferences. | Средства мотивации могут включать денежные бонусы, турпоездки или поездки на конференции за счет компании. |
Example
“Sales teams are often offered incentives such as bonuses for meeting or exceeding sales targets.” |
Пример.
Торговому персоналу часто предлагаются средства мотивации, такие как бонусы за выполнение или превышение плана продаж. |
Practice | Практика |
Now, it’s your turn to practice some of the words we’ve looked at in this lesson. | Теперь ваша очередь применить на практике некоторые из слов, которые мы изучили в этом уроке. |
In a moment you will hear a series of sentences with a word replaced with a <beep>. | Сейчас вы услышите серию предложений со словом, замененным звуковым сигналом. |
Repeat each sentence including the missing word. | Повторите каждое предложение, включая пропущенное слово. |
For example, if you hear … | Например, если вы слышите … |
With so many new contracts, we need to increase our <beep> by 10 people. | С таким количеством новым договоров, нам нужно увеличить <пик> на 10 человек. |
You can say … | Вы можете сказать … |
With so many new contracts, we need to increase our headcount by 10 people. | С таким количеством новым договоров, нам нужно увеличить численность нашего персонала на 10 человек. |
We’ll provide the correct answer after each question. | Мы представим правильный ответ после каждого вопроса. |
Get ready to speak. | Приготовьтесь говорить. |
Ready? Let’s give it a go! | Готовы? Дайте начнем! |
Question 1. Instead of raising salaries, why don’t we improve our <beep> package? | Вопрос 1. Вместо повышения окладов, почему бы нам не улучшить наш <пик>. |
Answer 1. Instead of raising salaries, why don’t we improve our benefits package? | Ответ 1. Вместо повышения окладов, почему бы нам не улучшить наш социальный пакет. |
Question 2. Our competitors are angry because we always <beep> their best engineers. | Вопрос 2. Наши конкуренты злы из-за того, что мы всегда <пик> их лучших инженеров. |
Answer 2. Our competitors are angry because we always headhunt their best engineers. | Ответ 2. Наши конкуренты злы из-за того, что всегда переманиваем их лучших инженеров. |
Question 3. Workers can get frustrated when asked to do things outside their job <beep>. | Вопрос 3. Рабочие могут быть недовольны, когда их просят выполнять дела, не входящие в их должностные <пик>. |
Answer 3. Workers can get frustrated when asked to do things outside their job description. | Ответ 3. Рабочие могут быть недовольны, когда их просят выполнять дела, не входящие в их должностные обязанности. |
That’s all for this episode of Video Vocab. | Это все в этом эпизоде Видео Словаря. |
Дополнительный словарь к тексту
Employee (множ. ч.: employees) | Сотрудник, служащий, работник организации |
Vacation | Отпуск |
Employ | Держать на службе; иметь в штате; предоставлять работу; нанимать |
Payroll | Платежная ведомость; фонд заработной платы |
Job | Работа; место работы (фирма, организация); должность |
Salary (множ. ч.: salaries) | Оклад (служащего) |
College graduate | Выпускник колледжа |
Apply for a job | Обратиться за получением работы |
Executive position | Руководящая должность |
Job interview | Собеседование при приеме на работу |
Wage | Сдельная заработная плата (рабочего) |
Employment | Работа (по найму); занятость |
Vacation | Отпуск |
Insurance plan | Страховая схема (предоставляемая сотруднику) |
Pension plan | Пенсионная схема (предоставляемая сотруднику) |
Benefits package | Социальный пакет |
Dental plan | Схема страхования стоматологической помощи (предоставляемая сотруднику) |
Holidays | Праздники, выходные, отпуск |
Performance | Результаты деятельности; результативность; производительность; эффективность |
Performance goals | Плановые показатели |
Sales target | План продаж |
To meet a sales target | Выполнить план продаж |
Sales team | Торговый персонал; группа сбыта; коллектив продавцов |
Competitor | Конкурент |
Worker | Рабочий; работник |
Engineer | Инженер |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 — 60 секунд.
*********************
Перейти в оглавление раздела «Английский для разных специальностей»
Перейти в оглавление раздела «Фразы на английском»