Экономический английский для начинающих: банкротство, часть 1 (видео на английском с переводом)

Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате m4v в новом окне. Ролик загружается 30 — 60 секунд.

Дикторский текст: Today we’re beginning two part series of vocabulary related to bankruptcy. First, we’ll hear short article introducing the topic. Then we’ll go over each word in detail. We’ve some example sentences to show you how to use the words. At the end of the video you’ll have a chance to review and practice your new vocabulary. Сегодня мы начинаем серию из двух частей о лексике, относящейся к банкротству. Сначала мы прослушаем короткую статью, представляющую лексику. Затем мы подробно разберем каждое слово. У нас есть несколько предложений-примеров, чтобы показать вам, как использовать новые слова. В заключение этого видео у вас будет возможность повторить и попрактиковаться с вашей новой лексикой.
Study method: Метод изучения:
Hear the words in context. Слушайте слова в контексте (т.е. в составе предложений).
Study the meaning of the words and see examples of how they can be used. Изучите значение слов и просмотрите примеры их использования.
Practice your new vocabulary. Попрактикуйтесь в применении своей новой лексики.
Introduction Введение
When a company fails to pay its debts or builds up more debt than it can pay in future, it is considered insolvent. In this situation, filing for bankruptcy may be its only option. Когда компания не оплачивает свои долги или накапливает долг больше, чем может оплатить в будущем, она считается неплатежеспособной. В этой ситуации, подача заявления о несостоятельности (банкротстве) может оказаться ее единственным вариантом для выбора.

  • consider – рассматривать (вопрос), обдумывать, полагать, считать, принимать в расчет и т.д. и т.п.
  • filе for – обращаться (с заявлением, прошением), подавать (какой-либо документ)
  • file for bankruptcy – подача заявления о несостоятельности (банкротстве)
  • option – выбор, вариант для выбора и т.д. и т.п.
Bankruptcy laws in the U.S. are designed to protect the operations of insolvent companies, while allowing creditors, such as bondholders, to recover as much of their claims as possible. Законодательство о банкротстве в США разработано для того, чтобы защитить деятельность неплатежеспособных компаний, в то же время позволяя кредиторам, таким как держатели облигаций, возместить как можно большую часть их требований.

  • recover – возвратить, восстановить, возместить и т.д. и т.п.
Businesses in the United States usually declare bankruptcy under one of two provisions, or chapters, in the U.S. Bankruptcy Code. The more common type is known as Chapter 11, named after the section of the Code that describes it. Бизнесы (коммерческие компании) в Соединенных Штатах объявляют о своем банкротстве в соответствии с одним из двух положений, или глав, Кодекса США о банкротстве. Наиболее общий способ известен как «Глава 11», названная в честь раздела кодекса, который ее описывает.

  • named after – названный в честь, имени (кого-то)
When a company “goes into Chapter 11”, a bankruptcy court gives it protection from its creditors, which prevents them from suing the company and allows it to continue its normal business. Когда компания «уходит в Главу 11», суд по делам о банкротстве предоставляет ей защиту от кредиторов, которая предотвращает судебное преследование ими компании, и позволяет компании продолжать свою обычную деятельность.

  • sue – преследовать в судебном порядке, подавать иск и т.д. и т.п.
In other cases, a bankrupt firm may completely cease to exist. These companies may chose – or be forced by their creditors – to go into liquidation, also known as Chapter 7. В иных случаях, фирма-банкрот может полностью прекратить свое существование. Такие компании могут решить, или быть принуждены кредиторами, пойти на ликвидацию, также известную, как Глава 7.
In a Chapter 7 bankruptcy, the firm stops doing business and its assets are liquidated, or sold for the highest possible price, with creditors dividing the proceeds. В случае банкротства в соответствии с Главой 7, фирма прекращает свой бизнес, и ее активы ликвидируются, или продаются по наивысшей возможной цене, а выручка от продажи делится между кредиторами.
Vocabulary Лексика
Now, we’ll go through each word in detail with some example sentences to show you how you can use the vocabulary. Теперь мы разберемся с каждым словом подробно с несколькими предложениями-примерами, чтобы показать вам, как вы можете использовать эту лексику.
Insolvent Неплатежеспособный, несостоятельный
Insolvency Неплатежеспособность, несостоятельность
An individual or company that cannot be expected to pay its debts is considered insolvent. Физическое лицо или компания, от которых нельзя ожидать уплаты их долгов, считаются неплатежеспособными.
Example: Пример
Richard’s mortgage payments were very high, and he became insolvent after losing his job. Платежи Ричарда по ипотечному кредиту были очень высоки, и после потери работы он стал неплатежеспособным.

  • mortgage – ипотечный кредит, ипотека, закладная (передача заемщиком кредитору права на недвижимость или иную собственность в качестве обеспечения кредита)
Bankrupt Банкрот, несостоятельный должник
Left with nothing … Остался ни с чем …
Bankruptcy Банкротство, несостоятельность
A company becomes bankrupt when a special court, known as a bankruptcy court, rules that it is insolvent. Компания становится банкротом, когда специальный суд, известный как суд по делам о банкротстве, постановит, что она неплатежеспособна.

  • bankruptcy court – суд по делам о банкротстве (несостоятельности), по делам несостоятельных должников
  • rule – правило, норма права, постановление, предписание и т.д. и т.п.
Example: Пример
The company was driven into bankruptcy when several major clients canceled their accounts. Компания была доведена до банкротства, когда несколько крупных (основных) клиентов закрыли свои счета.
Bankruptcy plan План реструктуризации долга, план санации, план оздоровления
The court usually orders the individual or firm to follow a bankruptcy plan, also known as reorganization, which requires it to repay as much of its debt as possible. Суд, обычно, приказывает физическому лицу или фирме следовать плану реструктуризации долга, известному также как санация, который требует от них уплатить такую часть долга, какую возможно.

  • reorganization – реорганизация, санация, оздоровление (система мер по реструктуризации неплатежеспособной компании с целью предотвращения ее банкротства)
  • repay – погасить, уплатить долг (буквально: уплатить обратно)
Example: Пример
Susan’s bankruptcy plan requires her to pay $1200 per month towards settling her debts. План реструктуризации долга Сюзан требует от нее уплаты 1200 долларов ежемесячно вплоть до погашения ее долгов.

  • settle – урегулировать, уладить, уплатить, расплатиться и т.д. и т.п.
To file for bankruptcy, to declare bankruptcy Подать заявление о несостоятельности, объявить о банкротстве
Companies seek protection by filing for bankruptcy, and the court declares a firm bankrupt when it grounds this status. Компании пытаются получить защиту, подавая заявление о несостоятельности, и суд объявляет фирму банкротом, когда она обоснует этот статус (финансовое состояние).
Example: Пример
Circuit City filed for bankruptcy after a long period of declining sales in the U.S. «Сёркит Сити» подала заявление о своем банкротстве после долгого периода снижения продаж в США.
Declare bankruptcy Объявить о банкротстве
Individuals who use this process can also be said to declare bankruptcy. Про физических лиц, использующих эту процедуру, также можно сказать, что они объявили о банкротстве.
Example: Пример
When my credit card bills grew too large for me to handle, declaring bankruptcy was the only choice left. Когда счета по моей кредитной карте стали слишком большими, чтобы я могла с ними справляться, у меня остался только один выбор – объявить о несостоятельности.

  • to handle – справляться, управлять, выдерживать и т.д. и т.п.
Creditor Кредитор
A creditor is any person or company who is owed money by another person or company. Кредитор – это любое физическое лицо или компания, кому другое физическое лицо или компания должны деньги.

  • owe – быть должным, быть в долгу
Creditors in a bankrupt company may play a major role in designing its bankruptcy plan and are usually allowed to vote on accepting or rejecting the plan. Кредиторы могут играть главную роль в разработке плана санации компании-банкрота, и им, обычно, разрешено голосовать, принимая или отвергая этот план.
Example: Пример
Pressure from our largest creditors has forced us to consider selling one of our divisions. Давление со стороны наших крупнейших кредиторов вынудило нас рассмотреть продажу одного из наших подразделений.

  • consider – рассматривать (вопрос), обдумывать, полагать, учитывать и т.д. и т.п.
Secured creditor Обеспеченный кредитор, кредитор, имеющий обеспечение долга, кредитор по обеспеченному долгу (кредитор, имеющий обеспечение в виде залога, т. е. лицо, предоставившее кредит под обеспечение определенными активами заемщика; в случае банкротства заемщика такие кредиторы имеют преимущества перед другими кредиторами)
Creditors whose loans are guaranteed by a specific asset are known as secured creditors. Кредиторы, чьи ссуды гарантированы конкретным активом, известны как обеспеченные кредиторы или кредиторы по обеспеченному долгу.

  • loan – заем, ссуда, кредит (если выдал банк)
  • guarantee – гарантия, залог, поручительство
Example: Пример
This bank loan is secured by the land and buildings of the company’s head office. Этот банковский кредит обеспечен земельным участком и зданиями головного офиса компании.
Unsecured creditor Необеспеченный кредитор, кредитор, не имеющий обеспечения долга, кредитор по необеспеченному долгу (кредитор, не имеющий обеспечения в виде залога; требования таких кредиторов в случае ликвидации компании удовлетворяются после требований кредиторов, предоставивших кредиты под определенное обеспечение)
Bail out People! Not the Banks! Спасайте людей, а не банки!

  • bail out – выручать из беды, помогать, оказывать срочную финансовую помощь
Unsecured creditors have no guarantee and can only receive a share of what is left after secured creditors are paid as full as possible. Необеспеченные кредиторы не имеют залога, и могут получить только долю, оставшуюся после максимально возможной уплаты обеспеченным кредиторам.
Bondholder Держатель облигаций, облигационер
Bondholders are investors who own bonds, or debt certificates, in a company. Держатели облигаций – это инвесторы, владеющие облигациями или долговыми сертификатами компании.

  • debt certificate – долговое свидетельство, долговой сертификат, сертификат задолженности (обобщающее понятие для письменных и свободно обращающихся долговых обязательств, не имеющих конкретного обеспечения, т. е. обеспеченных всеми активами заемщика)
In most corporate bankruptcies, the bondholders will be the largest creditors, and their votes will be critical to approving a bankruptcy plan. В большинстве корпоративных банкротств держатели облигаций будут самыми крупными кредиторами, и их голоса будут решающими в одобрении плана реструктуризации долга (санации компании).
Example: Пример
Some of the bondholders in Chandler Incorporated wanted senior managers to take salary cuts as part of the reorganization. Некоторые держатели облигаций «Чэндлер Инкорпорейтед» хотели, чтобы старшие руководители приняли урезание зарплаты как часть плана санации.
Claims Требования, претензии, рекламации, иски
The sums of money owed by a bankrupt company are known as claims. Денежные суммы, которые должна компания-банкрот, известны как требования.
Claims may be made by bondholders seeking repayment of loans, by workers seeking unpaid wages, or by suppliers seeking to settle outstanding bills. Требования могут быть предъявлены держателями облигаций, добивающимися погашения займов, рабочими, добивающимися выплаты задолженности по заработной плате или поставщиками, добивающимися оплаты выставленных счетов.
Example: Пример
Investors with claims against the company are examining the court’s bankruptcy plan very closely. Инвесторы, предъявившие требования к компании, очень внимательно проверяют план санации, утвержденный судом.
Chapter 11 Глава 11
Go into Chapter 11 «Пойти по Главе 11», «уйти в Главу 11»
In American Bankruptcy Law, Chapter 11 refers to the section of the legal code that allows firms to declare bankruptcy while continuing their day-to-day activities. Глава 11 в американском законодательстве о несостоятельности относится к разделу кодекса, который разрешает фирмам объявлять о своем банкротстве и, в то же время, продолжать свою текущую деятельность.

  • day-to-day activity – повседневная, текущая деятельность
A company that goes into Chapter 11 or seeks Chapter 11 protection is usually seeking to deal with unmanageable debts while avoiding lawsuits by creditors and working to become profitable in the future again. Компания, которая «идет по Главе 11» или ищет защиты, предусмотренной Главой 11, обычно ищет возможность справиться с неуправляемыми долгами, в то же время, избегая судебных тяжб, начатых кредиторами, и работая, чтобы снова стать прибыльной в будущем.

  • lawsuit – судебное дело; иск; тяжба, правовой спор, судебный спор; судебное разбирательство, судебный процесс
Example: Пример
We feel we have good prospects going forward, but our investment losses this year have forced us to seek Chapter 11 protection. Мы считаем, что мы имеем хорошие перспективы на будущее, но наши потери на инвестициях в этом году вынудили нас искать защиты Главы 11.
Chapter 7 Глава 7
Go into Chapter 7 «Пойти по Главе 7», «уйти в Главу 7»
Chapter 7 of the U.S. Bankruptcy Code covers insolvent companies that cease doing business, usually because they seemed have no chance of returning to profitability. Глава 7 Кодекса США о банкротстве распространяется на неплатежеспособные компании, прекратившие вести бизнес, обычно потому, что они производят впечатление не имеющих шансов на возвращение к прибыльной работе.

  • cover – покрывать, охватывать, распространяться и т.д.
Example: Прибыль
Without a government bailout, General Motors might have been forced into Chapter 7 bankruptcy. Без государственной финансовой помощи «Дженерал Моторс», возможно, была бы вынуждена объявить себя банкротом по Главе 7.
Liquidation Ликвидация
Liquidate Ликвидировать
Linens-n-Things. Going out of business. Постельное белье и принадлежности. Закрытие бизнеса.
A company that goes into Chapter 7, also known as going into liquidation, … Компания, которая «идет по Главе 7», также «пошедшая на ликвидацию», …
… will be broken up and have its assets sold separately, or liquidated, to recover as much cash as possible for creditors. … будет прекращена, а ее активы будут проданы по отдельности или ликвидированы, чтобы возместить как можно больше денежных средств кредиторам.

  • break up – распадаться, прекращать, распускать, заканчивать
Example: Пример
If this business still has some future potential, a Chapter 11 bankruptcy might give bondholders a better deal than liquidation. Если этот бизнес имеет в будущем какой-то потенциал, Глава 11 о банкротстве может предоставить держателям облигаций вариант лучший, чем ликвидация.
Practice Практика
Now, it’s your turn to practice! Теперь настала ваша очередь практиковаться.
Дикторский текст: Now, it’s your turn to practice some of the words we’ve studied in this episode. You’ll hear a series of sentences with the word blanked out or replaced with a beep. Repeat the whole sentence, but say the missing word. Теперь настала ваша очередь применить на практике некоторые из слов, которые мы изучили в этом видеоролике. Вы услышите серию предложений со словом, замененным пробелом или звуковым сигналом. Повторите все предложение, но скажите недостающее слово.
Example: For example, if you hear… Пример: Например, если вы слышите …
Our largest <beep> is a German bank, and they’ve become concerned about our ability to repay. Наш самый крупный <звуковой сигнал> – банк из Германии, и они обеспокоены относительно нашей способности возвратить кредит.
You should say … Вы должны сказать …
A largest creditor is a German bank, and they’ve become concerned about our ability to repay. Наш самый крупный кредитор – банк из Германии, и они обеспокоены относительно нашей способности возвратить кредит.
We’ll play an example answer after each exercise. Мы проиграем пример ответа после каждого упражнения.
Get ready to speak. Приготовьтесь говорить.
Ready? Let’s begin. Готовы? Давайте начнем.
Question 1. The company was driven into <beep> when several major clients canceled their accounts. Вопрос 1. Компания была приведена к <звуковой сигнал>, когда несколько основных клиентов закрыли свои счета.
Answer 1. The company was driven into bankruptcy when several major clients canceled their accounts. Ответ 1. Компания была приведена к банкротству, когда несколько основных клиентов закрыли свои счета.
Question 2. Some of the people with <beep> against the company include our key suppliers and vendors. Вопрос 2. Некоторые из людей, подавших <звуковой сигнал> против компании, это наши ключевые поставщики и продавцы.
Answer 2. Some of the people with claims against the company include our key suppliers and vendors. Ответ 2. Некоторые из людей, подавших иски против компании, это наши ключевые поставщики и продавцы.
Question 3. The creditors are considering whether it’s in their best interests to <beep> the company or allow it to stay in business. Вопрос 3. Кредиторы обдумывают, что более всего в их интересах – <звуковой сигнал> компанию или разрешить ей остаться в бизнесе (т.е. продолжить деятельность).
Answer 3. The creditors are considering whether it’s in their best interests to liquidate the company or allow it to stay in business. Ответ 3. Кредиторы обдумывают, что более всего в их интересах – ликвидировать компанию или разрешить ей остаться в бизнесе (т.е. продолжить деятельность).
Question 4. Our accountants feel that the fall in value of our investments may leave us <beep> if it goes any further. Вопрос 4. Наши бухгалтеры полагают, что падение стоимости наших инвестиций может оставить нас <звуковой сигнал>, если оно будет продолжаться хотя бы еще немного.
Answer 4. Our accountants feel that the fall in value of our investments may leave us insolvent if it goes any further. Ответ 4. Наши бухгалтеры полагают, что падение стоимости наших инвестиций может оставить нас неплатежеспособными, если оно будет продолжаться хотя бы еще немного.
Coming soon … Продолжение следует …

************************

  • Учебники по экономическому английскому вы можете найти в разделе «Учебники английского по специальности»
  • Резюме для экономических специальностей и дополнительную экономическую лексику вы можете найти в разделе «Резюме на английском»
  • Словари экономических терминов вы можете найти в разделах «Словари / переводчики онлайн» и «Словари / переводчики скачать»

************************

Перейти в оглавление раздела «Экономический английский»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий