Переоценивая влияние «утечки мозгов» на развивающиеся страны

Английский текст с переводом


Опубликовано: 26.02.2016

Утечка мозгов, которая представляет собой процесс, когда высококвалифицированные и образованные люди покидают свою страну, чтобы работать заграницей, стала одной из проблем развивающихся стран. Утечка мозгов упоминается также как бегство человеческого капитала. Все больше и больше людей, имеющих образование в области науки и технологии, направляются в более преуспевающие страны в поисках более высоких заработных плат и лучших условий труда. Это, конечно, имеет серьёзные последствия для отправляющих стран.

В то время как многие люди считают, что иммиграция – это личный выбор, который должен быть понят и уважаем, другие смотрят на это явление с другой точки зрения. Что заставляет этих образованных людей покидать свои страны, должно быть серьёзно обдумано, и должны быть распознаны выталкивающие и притягивающие факторы. Выталкивающие факторы включают низкие заработные платы и отсутствие удовлетворительных условий труда и жизни. Социальные волнения, политические конфликты и войны могут также быть решающими причинами. Притягивающие факторы, однако, включают интеллектуальную свободу и существенные денежные средства для научных исследований.

Утечка мозгов оказывает негативное воздействие на экономические перспективы и конкурентоспособность отправляющих стран. Это снижает количество активных и созидательных людей, которые могут внести вклад в развитие своей страны. Также, с увеличением количества предпринимателей, выводящих свои инвестиции заграницу, развивающиеся страны упускают возможность накопления капитала. Это также имеет негативные последствия для налоговых поступлений и занятости.

Большая часть мер, предпринятых до настоящего времени, не имеет никакого успеха в смягчении эффекта утечки мозгов. Более общий взгляд должен принять во внимание обеспечение соответствующих условий труда и жизни в отправляющих странах. Другой возможный вариант включает поощрение эмигрантов вкладывать своё умение в развитие своих стран без обязательного физического переселения.

******************

Reassessing the Impacts of Brain Drain on Developing Countries

Brain drain, which is the action of having highly skilled and educated people leaving their country to work abroad, has become one of the developing countries concern. Brain drain is also referred to as human capital flight. More and more third world science and technology educated people are heading for more prosperous countries seeking higher wages and better working conditions. This has of course serious consequences on the sending countries.

While many people believe that immigration is a personal choice that must be understood and respected, others look at the phenomenon from a different perspective. What makes those educated people leave their countries should be seriously considered and a distinction between push and pull factors must be made. The push factors include low wages and lack of satisfactory working and living conditions. Social unrest, political conflicts and wars may also be determining causes. The pull factors, however, include intellectual freedom and substantial funds for research.

Brain drain has negative impact on the sending countries economic prospects and competitiveness. It reduces the number of dynamic and creative people who can contribute to the development of their country. Likewise, with more entrepreneurs taking their investments abroad, developing countries are missing an opportunity of wealth creation. This has also negative consequences on tax revenue and employment.

Most of the measures taken so far have not had any success in alleviating the effects of brain drain. A more global view must take into consideration the provision of adequate working and living conditions in the sending countries. Another option should involve encouraging the expatriates to contribute their skill to the development of their countries without necessarily physically relocating.

Источник английского текста: сайт My English Pages (www.myenglishpages.com)

*************

Разбор текста с дословным переводом

Reassessing the Impacts of Brain Drain on Developing Countries Переоценивая влияние утечки мозгов на развивающиеся страны
  • to reassess – переоценивать, пересматривать
  • impact – сильное воздействие; влияние
  • brain drain – утечка мозгов (массовая эмиграция научных работников)
  • developing country (countries) – развивающаяся страна (страны)
Brain drain, which is the action of having highly skilled and educated people leaving their country to work abroad, has become one of the developing countries concern. Утечка мозгов, которая представляет собой процесс, когда высококвалифицированные и образованные люди покидают свою страну, чтобы работать заграницей, стала одной из проблем развивающихся стран.
  • action – действие, деятельность
  • skilled – искусный, квалифицированный, умелый, опытный
  • educated – образованный
  • abroad – за границей; за границу
  • concern – проблема; вопрос, требующий решения; забота, озабоченность
Brain drain is also referred to as human capital flight. Утечка мозгов упоминается также как бегство человеческого капитала.
  • to refer to – иметь связь с; направлять внимание на; относить к; ссылаться на
  • referred to – называемый; именуемый; упоминаемый; указанный
  • human capital – человеческий капитал (здоровье, образование, способности и трудовые навыки, приложение которых приносит доход)
  • flight – полет; бегство; утечка
More and more third world science and technology educated people are heading for more prosperous countries seeking higher wages and better working conditions. Все больше и больше людей, образованных (т.е. имеющих образование) в области науки и технологии, направляются в более преуспевающие страны в поисках более высоких заработных плат и лучших условий труда.
  • third world – третий мир (т.е. страны третьего мира, малоразвитые страны)
  • to head for – идти, двигаться в направлении, направляться
  • prosperous – процветающий, преуспевающий; удачливый; благополучный, успешный
  • to seek – искать; разыскивать; стремиться; добиваться
  • wage – заработная плата, заработок (обычно, сдельная зарплата рабочих, в отличие от salary – оклад служащего)
  • working conditions – условия труда
This has of course serious consequences on the sending countries. Это, конечно, имеет серьёзные последствия для отправляющих стран.
  • of course – конечно; непременно; несомненно
  • consequence – (по)следствие, результат (чего-л.)
  • sending – отправляющий; посылающий
While many people believe that immigration is a personal choice that must be understood and respected, others look at the phenomenon from a different perspective. В то время как многие люди считают, что иммиграция – это персональный (личный) выбор, который должен быть понят и уважаем, другие смотрят на это явление с другой точки зрения.
  • while – пока; в то время как; несмотря на то, что; тогда как
  • to believe – верить; полагать; считать, думать (в смысле «придерживаться мнения»)
  • immigration – иммиграция
  • phenomena (множ. ч.: phenomenon) – событие, феномен, явление
  • perspective – перспектива; ракурс; точка зрения; проекция
What makes those educated people leave their countries should be seriously considered and a distinction between push and pull factors must be made. Что заставляет этих образованных людей покидать их страны, должно быть серьёзно обдумано, и разграничение между выталкивающими и притягивающими факторами должно быть сделано.
  • to make – делать; изготавливать; производить; побуждать; заставлять
  • to consider – обдумывать; рассматривать (вопрос, проблему); полагать
  • push and pull factors – толкающие и тянущие факторы (т.е. факторы выталкивающие население из страны и притягивающие в страну)
  • distinction – различие; различение; распознавание; разграничение
The push factors include low wages and lack of satisfactory working and living conditions. Выталкивающие факторы включают низкие заработные платы и отсутствие удовлетворительных условий труда и жизни.
  • lack of – недостаток, нужда; отсутствие (чего-л.)
  • working and living conditions – условия труда и жизни
Social unrest, political conflicts and wars may also be determining causes. Социальные волнения, политические конфликты и войны могут также быть решающими причинами.
  • social unrest – социальные волнения; общественные беспорядки; общественное недовольство
  • determining cause – решающая причина
The pull factors, however, include intellectual freedom and substantial funds for research. Притягивающие факторы, однако, включают интеллектуальную свободу и существенные денежные средства для научных исследований.
  • intellectual freedom – интеллектуальная свобода
  • substantial – реальный; значительный; существенный
  • funds – фонды; денежные средства
  • research – (научное) исследование; изучение; изыскание; исследовательская работа
Brain drain has negative impact on the sending countries economic prospects and competitiveness. Утечка мозгов имеет негативное воздействие на экономические перспективы и конкурентоспособность отправляющих стран.
  • negative impact – отрицательное воздействие; негативное воздействие
  • prospects – перспективы
  • competitiveness – конкурентоспособность
It reduces the number of dynamic and creative people who can contribute to the development of their country. Это снижает количество активных и созидательных людей, которые могут внести вклад в развитие своей страны.
  • number – количество; число
  • dynamic – активный, действующий, работающий, энергичный, динамичный, живой
  • creative – созидательный; творческий; креативный
  • to contribute – вносить вклад; содействовать
Likewise, with more entrepreneurs taking their investments abroad, developing countries are missing an opportunity of wealth creation. Также, с увеличением количества предпринимателей, забирающих свои инвестиции заграницу, развивающиеся страны упускают возможность накопления капитала.
  • likewise – подобно; так же; также; более того
  • entrepreneur – предприниматель, бизнесмен
  • investment – инвестиция
  • developing country – развивающая страна
  • to miss an opportunity – упуститьвозможность
  • wealth creation – накопление капитала
This has also negative consequences on tax revenue and employment. Это также имеет негативные последствия для налоговых поступлений и занятости.
  • consequence – (по)следствие, результат (чего-л.)
  • tax revenue – доход от налогов; налоговые поступления
  • employment – занятость (т.е. обеспеченность населения работой)
Most of the measures taken so far have not had any success in alleviating the effects of brain drain. Большая часть мер, предпринятых до настоящего времени, не имеет никакого успеха в смягчении эффекта утечки мозгов.
  • most of – большинство из; большая часть
  • measures taken – принятые (предпринятые) меры
  • so far – до сих пор; до настоящего времени
  • alleviation – облегчение; послабление; смягчение
A more global view must take into consideration the provision of adequate working and living conditions in the sending countries. Более общий взгляд должен принять во внимание обеспечение соответствующих условий труда и жизни в отправляющих странах.
  • global – общий; всеобщий; всеобъемлющий; глобальный; рассматриваемый в целом
  • view – точка зрения; мнение; взгляд
  • to take into consideration – принимать во внимание; учитывать
  • provision – обеспечение; предоставление
  • adequate – адекватный; соответствующий; достаточный
Another option should involve encouraging the expatriates to contribute their skill to the development of their countries without necessarily physically relocating. Другой возможный вариант включает поощрение эмигрантов вкладывать своё умение в развитие своих стран без обязательного физического переселения.
  • option – выбор; альтернатива; (возможный) вариант
  • to involve – вовлекать; включать в себя
  • to encourage – ободрять; поощрять, поддерживать (в чём-л.)
  • expatriate – эмигрант; беженец; экспатриант (человек, добровольно или принудительно покинувший родину)
  • skill – искусство; мастерство; умение; навык; ловкость; сноровка (обобщенно: квалификация)
  • necessarily – непременно, обязательно
  • to relocate – перемещать; переселять; переезжать

************************

Перейти в оглавление раздела «Английские тексты и статьи»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий