День Святого Валентина

Английский текст с переводом


Опубликовано: 09.03.2016

Коммерческий праздник

(Выражение) праздник «Холмарк» относится празднику, который воспринимается, как существующий, главным образом, по коммерческим причинам, а не для празднования традиционно значимого религиозного или светского события. Хотя многие люди смотрят на эти празднества отрицательно, другие имеют на них положительные взгляды. С отрицательной стороны, коммерческие праздники, в действительности, не празднуют важное событие, и существуют только для того, чтобы компании делали (зарабатывали) много денег. С положительной стороны, этот термин описывает идеальный праздник, во время которого семья, друзья и веселье выходят на первое место. Повседневные проблемы, тревоги и стрессы могут быть отложены. День Валентина, отмечаемый 14 февраля, обычно считается одним из коммерческих праздников.

В День Валентина отсылаются миллиарды открыток. Это также возможность для покупателей купить шоколад, цветы, кольца для помолвки, романические ужины и тому подобное. Этот коммерческий аспект берет начало в 19 веке, когда печатная технология была усовершенствована до дешевого массового производства поздравительных открыток. Но происхождение этого праздника гораздо более древнее и может быть отслежено от празднества Древнего Рима, называемого Луперкалии, проводившегося в середине февраля каждый год. Это празднество совершало обряд очищения новой жизни весной. Приблизительно в третьем веке нашей эры это празднество стало связываться со Святым Валентином, хотя точно не ясно – как.

Историческое происхождение празднества

Популярное объяснение связи между Святым Валентином и этим праздником говорит, что во время римского празднества Луперкалии, заключение брака было общепринятой традицией. Но когда Клавдий стал императором, он все это изменил. Он объявил незаконными все браки, потому что он боялся, что мужчины откажутся от своей обязанности воевать, так как не захотят бросать своих жен. Молодые пары все же влюблялись и по-прежнему хотели жениться, и они обращались с этими желаниями к католическому епископу Валентину, который, понимая любовь, начал тайно женить пары. Когда Клавдий узнал об этом, он арестовал Валентина и приговорил его к смерти. Во время ожидания в тюрьме Валентин начал обмениваться письмами (т.е. вести переписку) с дочерью заключенного, и вскоре полюбил её. В день, когда он должен был быть обезглавлен, он написал ей последнюю записку и подписал её: «От твоего Валентина».

В 496 году нашей эры Христианство покорило Древний Рим, и Папа Геласий объявил языческое празднество Луперкалии незаконным. Зная о его популярности, он искал возможность заменить его чем-нибудь более «подходящим» и выделил день в феврале в честь мученика Святого Валентина. Даже хотя в 1969 году церковь удалила День Святого Валентина из своего календаря «официальных» праздников, он все ещё широко отмечается сегодня. И хотя День Валентина стал совершенно коммерческим, он всё ещё содержит важный аспект общий для всех лучших праздников – время подумать и побыть с тем, кого любишь.

Источник: Wikipedia

***************

Saint Valentine’s Day

Hallmark Holiday

Hallmark holiday refers to a holiday that is perceived to exist mainly for commercial reasons, rather than to celebrate a traditionally significant religious or secular event. Although many people view these celebrations in a negative way, others have positive views. On the negative side, hallmark holidays don’t really celebrate an important event, and only exist for companies to make a lot of money.  On the positive side, the term describes the perfect holiday in which family, friends, and fun come first.  Everyday problems, worries, and stress can be put aside.  Valentine’s Day, which is celebrated on February 14, is usually considered to be one of the hallmark holidays.

In Valentine’s Day billions of cards are sent. It is also an opportunity for customers to buy chocolates, flowers, engagement rings, romantic dinners, and so on.  This commercial aspect can be traced back to the 19th century when printing technology improved to cheaply mass-produce greeting cards.  But the origin of the celebration is much more ancient and can be traced back to a Roman festival called «Lupercalia» which was held in mid-February every year.  The celebration purified new life in the spring. Around the third century A.D., the holiday became associated with Saint Valentine, although it isn’t exactly clear how.

Historical Origin of the Celebration

A popular explanation of the link between Saint Valentine and the Holiday says that at the time of the Roman «Lupercalia» Festival marriage was a common tradition, but when Claudius became Emperor he changed all of that. He outlawed all marriages because he was afraid that men would refuse their duty to fight because they would not want to leave their wives behind. Young couples still fell in love though and still wished to marry and they took these desires to the Catholic Bishop Valentine who, understanding love, began to secretly marry couples. When Claudius found out, he arrested Valentine and sentenced him to death. While waiting in prison, Valentine began exchanging letters with the prisoner’s daughter and soon had fallen in love with her. The day he was to be beheaded, he wrote her one last note and signed it: «From Your Valentine».

In 496 A.D. Christianity had taken over Rome and Pope Gelasius outlawed the pagan Lupercian Festival. Knowing it’s popularity, he looked to replace it with something more «appropriate» and set aside a day in February to honor the martyr St. Valentine. Even though in 1969 the church removed St. Valentine’s Day from it’s calendar of «official» holidays, it is still widely celebrated today. And although Valentine’s Day has become quite commercial, it still contains an important aspect shared by all of the best holidays – time spent thinking of and being with the one you love.

Source: Wikipedia

****************

  • Hallmark holiday – праздник Холмарк – ироничное название в честь фирмы «Холмарк Кардс» (крупнейшей мировой компании по производству поздравительных открыток). Подразумевается чисто коммерческий, надуманный характер этого праздника.
  • to perceive – воспринимать, понимать, осознавать, постигать
  • celebration – празднование; празднество, торжества
  • secular – светский, нецерковный
  • engagement ring – кольцо, подаренное в честь помолвки
  • dinner – ужин (а не обед! Обед – lunch)
  • and so on – и так далее, и тому подобное
  • to trace back – вести начало, брать начало (от …)
  • origin – происхождение
  • ancient – древний, старинный
  • to purify – очищать, очищаться, совершать обряд очищения
  • A.D. (Anno Domini) – от Рождества Христова; нашей эры
  • to associate – ассоциировать, связывать с чем-л.
  • to outlaw – объявлять незаконным, запрещать
  • to leave behind – оставлять после себя; не взять с собой; бросить
  • couple – пара
  • still – до сих пор, (всё) ещё, по-прежнему, всё же, тем не менее, однако
  • to fall in love – влюбиться (дословно: упасть в любовь)
  • to find out – узнать, разузнать, выяснить; понять; раскрыть (обман, тайну)
  • to sentence – выносить приговор; приговаривать
  • to behead – отрубать голову, обезглавливать
  • to take over – здесь: захватить власть
  • pagan – язычник, языческий
  • to set aside – приберегать, предназначать, выделять (для чего-л.)
  • martyr – мученик, мученица
  • shared – общий, разделяемый, совместно используемый

************************

Перейти в оглавление раздела «Английские тексты, статьи и темы»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий

  1. cristinapatrizia

    Добрый вечер,
    Хочется сказать большое вам спасибо за данный ресурс!
    Хочется искренне пожелать удачи, вы помогаете людям!

    Ответить