Юридическая статья на английском с переводом и видео: Apple ведет юридическую битву за наименование iPad в Китае

 
Опубликовано: 19.07.2012

Apple продала более пятнадцати миллионов iPad только в последние три месяца 2011 года. Нынешний популярный планшетник – это уже его третье поколение. Но когда Apple приготовилась запустить 7 марта новый iPad, она столкнулась с юридическими проблемами в Китае в связи с правами на наименование этого электронного устройства. Суд в провинции Гуангдонг слушал дело по иску китайской компании Proview Technology. Proview базируется в Шенжене в южном Китае и принадлежит Proview International Holdings. Компания утверждает, что ей принадлежат юридические права на наименование iPad в Китае. Apple заявляет, что она купила права на торговый знак iPad в Китае и в девяти других странах у бизнеса, которым владела Proview, в 2009 году. Адвокат Proview сказал, что, по его мнению, Aplle не предоставила новых доказательств для рассмотрения дела в Гуангдонге. Apple обжаловала решение низшего суда, который посчитал, что компания не владеет наименованием iPad. Другой адвокат Proview сказал, что юридический вопрос с торговым знаком ясен. Он сказал, что его компания борется с Apple за идею права собственности. Он также сказал, что Proview хотела урегулировать конфликт за справедливую денежную сумму. Proview заявляет, что владеет правом на торговый знак на наименование электронного устройства, называемого Internet Personal Access Device (Электронное устройство для персонального доступа в Интернет) или IPAD. Это электронное устройство выглядит как настольный компьютер. Proview утверждает, что она продала их около двенадцати тысяч в течение около десяти лет. Она заявляет, что получила права на торговый знак или юридические права на наименование в 2001 году. Proview испытывает финансовые затруднения. Она отчитывается об убытках с 2008 года, и уволила тысячи работников. Команда юристов Apple считает, что Proview близка к банкротству. Apple заявляет, что Proview не имеет продуктов, покупателей и поставщиков. Apple убеждает, что решение суда против Apple нанесло бы вред интересам потребителей в Китае. Apple, со своим iPad, владеет 76-ю процентами рынка планшетных компьютеров в этой стране. Вынесение окончательного решения суда первой инстанции в Гуангдонге, как предполагается, займет недели. Проблема с торговым знаком не нанесла ущерба ценам на акции Apple, по крайней мере, до настоящего времени. Apple стала наиболее ценной компанией в мире, чьи акции обращаются на рынке, и стоит около 500 миллиардов долларов.

Подготовлено VOA Special English Economics Report по материалам радиопередачи от 2 марта 2012 года.

Видеоролик с субтитрами и четким медленным американским произношением можно просмотреть в формате mp4 или скачать в формате rar. Ролик загружается для просмотра в течение 30 — 60 секунд.

************************

Apple in Legal Battle Over iPad Name in China

Apple sold over fifteen million iPads just in the final three months of twenty-eleven. Now the popular tablet computer is in its third generation. But as Apple prepared to launch a new iPad on March seventh, it faced legal challenges in China over rights to the name of the device. A court in Guangdong province heard a case brought by the Chinese company Proview Technology. Proview is based in Shenzhen, in southern China, and belongs to Proview International Holdings. The company says it holds the legal rights to the iPad name in China. Apple says it bought the iPad trademark in China and nine other countries from a business owned by Proview in two thousand nine. A lawyer for Proview said he believes Apple has not provided new evidence for the case in Guangdong. Apple was appealing a decision by a lower court, which found that the company did not own the iPad name. Another lawyer for Proview said the legal issue over the trademark was clear. He said his company is fighting Apple over the idea of ownership. He also said Proview was willing to settle with Apple for the right amount of money. Proview says it holds the trademark for the name of a device called an Internet Personal Access Device, or IPAD. The device looks like a desktop computer. Proview says it sold about twenty thousand of them over about ten years. It says it received the trademark or legal rights to the name in two thousand one. Proview is in financial trouble. It has reported losses since two thousand eight and dismissed thousands of workers. Apple’s legal team says that Proview is nearing failure. Apple says Proview has no product, no buyers and no suppliers. Apple argues that a ruling against Apple would harm the interests of consumers in China. Apple’s holds seventy-six percent of the tablet computer market in that country with its iPad. A final decision by the high court in Guangdong is expected to take weeks. The trademark issue has not hurt Apple’s stock price, at least so far. Apple has become the most valuable publicly traded stock in the world, worth about five hundred billion dollars.

Adapted by VOA Special English Economics Report from a radio program broadcast 02 March 2012.

****************

  • legal – юридический, правовой, законный, судебный;
  • twenty-eleven – 2011 год;
  • tablet computer – планшетный компьютер, планшетник;
  • launch – запустить, начинать;
  • challenge – сложная проблема, оспаривать, возражать;
  • device – электронное устройство;
  • court – суд;
  • case – 1) случай; положение; 2) спорный вопрос в суде; 3) казус; судебное решение по делу; судебный прецедент; судебное дело; 4) материалы дела; 5) фактические обстоятельства; изложение фактических обстоятельств; версия; 6) доводы; аргументация по делу; изложение требований; меморандум по делу; обвинение (в суде); 7) деликтный «иск по конкретным обстоятельствам дела» (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов исков); 8) клиент (адвоката); 9) находящийся под наблюдением (полиции);
  • brought by – по иску, возбужденное;
  • legal right – 1) субъективное право, основанное на нормах общего права; 2) законное право; юридическое право (в отличие от морального);
  • trademark – товарный [торговый, фирменный] знак, торговая марка (прошедшее государственную регистрацию обозначение, позволяющие отличать товары или услуги одних юридических или физических лиц от товаров или услуг других юридических или физических лиц);
  • lawyer – адвокат;
  • evidence – свидетельство, доказательство;
  • appeal a decision – обжаловать, опротестовать решение суда;
  • lower court – суд низшей инстанции;
  • settle – урегулировать, уладить (конфликт, разногласия);
  • financial trouble – финансовые затруднения;
  • report losses – отчитаться об убытках, показать убытки в отчетности;
  • legal team – здесь: команда юристов;
  • failure – неудача, провал, банкротство;
  • ruling – постановление, определение, решение (суда);
  • consumer – потребитель;
  • high court – высокий суд, суд первой инстанции;

****************

  • Учебники по юридическому английскому вы можете найти в разделе «Учебники английского по специальности»
  • Резюме для юристов и дополнительную юридическую лексику вы можете найти в разделе «Резюме на английском»
  • Словари юридических терминов вы можете найти в разделах «Словари / переводчики онлайн» и «Словари / переводчики скачать»

************************

Перейти в оглавление раздела «Английский для юристов»

Перейти в оглавление раздела «Английские тексты, статьи и темы»

Поделиться с друзьями
Деловой английский
Добавить комментарий